第26頁(第1/3 页)
請讓我再重說一遍,慢慢地說。我的素養使我能應付任何能想像得到的問題。我能面對你告訴我的任何事情。不過要慢點。
好吧,情況可能更糟。我並沒有真地死去。我還知道我是誰,我甚至明白,我是幹什麼的。我是一個錄音,一個某種神奇的儲存設備中錄下的聲音。當船在爆炸後,變成等離子體時,你肯定還能找到我的精神和靈魂,即便我不能理解這是如何做到的道理上卻說得通。這就像一個原始人難以理解現代人是如何錄下一首交響樂一樣……
我的所有記憶都封存在一盤磁帶中,或者一個晶體中。
&ldo;我,我自己‐‐文森&iddot;威爾伯格,二等飛行員。&rdo;
好吧,以後又發生了什麼?
請再說一遍。我不明白。
哦,太棒了!你還能做那事?
該有個詞,一個名字……
&ldo;各種各樣的海洋血紅色。&rdo;哦,不,不是這樣的。
血紅色,血紅色……
再賦以形體!
好的,好的,我明白了,我必須告訴你關於我的身體的最基本的構思和設計方案。請你仔仔細細地領會我的意思。
我從頂端開始。
這是頭部。橢圓形‐‐頂部覆蓋著頭髮,我的頭髮是,嗯,藍色的。
然後是眼睛。眼睛非常重要。你在別的動物身上見到過它們嗎?好,就是這樣。讓我看看好嗎?行,沒問題。
下面是嘴。我刮臉時起碼看過它上千次了,可是現在它卻有點……
不是那麼圓‐‐窄點兒。
哦,不,不是那樣長的。它整個是呈水平線穿過臉部。
現在,讓我看看……在眼睛和嘴巴間有個東西。
我太傻了。如果連這東西是什麼我都想不起的話,我枉自還是個軍校畢業生……
哦,鼻子!稍微長了點,我想。
還有些別的東西,可我想不起是什麼。那頭看起來太粗糙了,像是還沒完工的樣子。那不是我,而是我們街區里最機靈的男孩兒比利&iddot;文斯伯格。
可他不是我‐‐我不是個男孩兒。我是機長,有著20年太空飛行經歷,我正著手重塑我的身體。為什麼我的思維總是集中不起來?請幫幫我吧!
這就是你做出的那個怪物?我就長成那樣嗎?刮掉它,我們必須重新開始。
還是從頭開始。這是個很完美的橢圓形。可是太難準確塑型了。從別的什麼地方開始吧。哈,我終於明白‐‐
大腿骨連著小腿骨。小腿骨連著大腿骨。大腿骨連著小腿骨,小腿骨……
我的記憶力全都衰退了,已經為時太晚,太晚,重放裝置一定出了問題。感謝你的努力。我的名字叫……我的名字叫……
母親‐‐您在哪兒呀?
媽媽‐‐媽媽!
媽啊啊啊啊啊啊……
1963年11月
《最長的科幻小說》
金克斯先生:
我竊以為你的見解完全不具獨創性。有些作者的小說尚未完成,便已被人剽竊。此現象可追溯到h&iddot;