第32部分(第1/4 页)
类的分栏暂时放在哪养。
而后搬好了这些东西,刚放牧回归的东部牛仔头老皮克领,实际上也就是一个光杆司令,西部的响尾蛇骑兵也只听出诺亚的,如果没有诺亚掌控这支响尾蛇骑兵,西部就不会如此快速地进入轨道,这是老皮克做不到的,毕竟有爱斯基摩人对于白人还是有些情绪在里面,曾今驱逐和杀戮过爱斯基摩人,在历史长河之中,印第安人、爱斯基摩人、格陵兰人等都与殖民者发生过战斗。
和平共处是没问题,不过要短时间内听出老皮克的话,显然不太明智,而李成因为来自中国,这支响尾蛇骑兵对李成的肤色还是挺有认同感的。
而且李成还获得了“灰熊勇士”的称号,更加证明了其勇气,足以有资格领导他们。
“嗨!你们好!”老皮克栓好了那匹高傲的伊阿诺斯夸特马,热情地向着李成的家人打着招呼。
“你好。”李志武大方得体地用英语说道,毕竟以前在城市里面生活,英语的问候语还是经常性听到的,而且在来的时候,他们几个还特意学习了基础的英语知识,问路、打招呼、打车、问价之类的。
用中文字的发音标记在英文单词上,李志武、李大国一路上都在学习,以免到了加拿大一抹黑。
并且书写了李成在网上发来的灰熊牧场地址,也是凭借中式英文从湘南老家顺利抵达了加拿大,在三万英尺的高空上飞行了十几个小时,李成也很好奇,父母们是怎么用英语对话的。
站在身边的李成介绍了自己亲人,老皮克十分高兴地伸出手一一和他们握手,然后说道:“成,你的家人远道而来,怎么不提前说啊,我好叫些朋友过来,一起开个大型聚会,这是值得庆贺的事。”
“抱歉,老皮克,我的家人在这个时候到来,我也感到惊喜万分,而且他们不喜欢过于热闹,英语不是很,很流利。”
“我理解。”李成和老皮克交流之际,李志武、李大国叔侄二人也用临时抱佛脚的中式英语和老皮克交流,搞得他焦头烂额,苦于理解两人说的意思。中文和英文在排序就有极大的不同,所以在说英语的时候总会搞错英语当中的主谓宾,而且两人的单词较为贫乏,无法准确的表达意思。
李成急忙过来打圆场,用英语说道:“nozuonuodie!”
“阿成,你说什么意思啊?”李志武丈二和尚摸不着头脑,英语有这种句式?岂不知他说的也是这种英语。
“没什么,我跟老皮克说你们很累了,希望好好休息一下,让他先回去。”
“我们不累啊,还想跟纯正的白人交流英语呢!”李大国似乎对英语有了些兴趣,还打算在加拿大进口些牲口回去呢,如果英语流利的话,开展些国际业务也是不错的,何况有亲戚在加拿大,把家乡的养殖场发展成紧跟畜牧业发达的加拿大脚步,一定可以在国内暂居一席之地。
李成苦笑不已,说道:“你们说的英语完全是中式英语,还带有美国乡村的口语,你说人家老外怎么听得懂?别烦他了,老皮克还有工作要做呢,如果你们要学,每天早上9点的时候,我会到西部牧场支教爱斯基摩小孩,而且还有专业的教师指导。”
加拿大是英国式英语,而目前国内则教育的是美式英语,发音上有略微区别,要在加拿大交流,一口流利的英语是必不可少的,当然第二大流行的语言是法语,不过众人没有什么基础,要从头学习法语可谓是步履维艰,并且艾省似乎英语普及率高些。
所谓活到老学到老,李志武有意学习英语,实际上也是打算有机会长时间居住在加拿大,毕竟如果两个老家伙都不会英语的话,那么以后李成结婚生子了,过来带小孩的话,连出去买什么东西都要带翻译?
节约意识是老一辈根深蒂固的思想