第62頁(第1/2 页)
他掙扎著把每一個字都說得很清楚,我可以聽清他的話,而不需要有人來引述。&ldo;我愛你,孩子。&rdo;
這些話使我非常驚訝;或許,洛倫佐是因為病痛造成的神智不清才會這麼說,或許是一時激動,又抑或是他並不清楚自己在說什麼。同時,我卻意識到這都是真的。在我第一次見到洛倫佐的時候,我就對他非常信任,感覺像是我的親密朋友一般。於是,我也非常誠懇地回答:&ldo;我也愛您。&rdo;
說到這,朱利亞諾轉過臉,不想讓父親看出自己在努力克制著情緒。洛倫佐臉上顯現出最純潔的快樂,無力地拍了拍朱利亞諾的胳膊。&ldo;安慰他……&rdo;
&ldo;我會的,&rdo;我大聲說道。
然後他又說了一些讓人莫名其妙的話。&ldo;問問李奧納多……&rdo;他嘆了口氣,然後放下他的手,這種姿勢似乎使他非常疲憊。他向我身後看去,好像那裡有什麼我們看不見的東西;他閉上了眼睛,痛苦地呻吟起來。他的聲音依舊很小,但是由於他努力要說清楚,因此我還是能夠聽到他說的每一個字。
&ldo;第三個人。我辜負了你……我怎麼能走?李奧納多,現在,他還有這個女孩……&rdo;
我想,顯然這位老人已經被病魔折磨得瘋言瘋語了,但朱利亞諾卻轉向他的父親,眯起眼睛。看來,他非常清楚洛倫佐的意思。他輕輕拍了一下父親的肩膀。
&ldo;不要擔心,父親。&rdo;他小心地說著話,&ldo;不要擔心,我會料理好這些事情的。&rdo;
洛倫佐嘟囔著,聲音含糊不清;我想他是說,我死了,怎麼去面對他?他的身體微微動了一下。
朱利亞諾看著我。&ldo;我想他現在需要好好休息一下。&rdo;
&ldo;再見,洛倫佐大人。&rdo;我大聲說道。
但他好像沒有聽見。他的頭毫無力氣地倚著枕頭;眼神中流露出對過去的回憶。
我直起身子,向後退了兩步。朱利亞諾陪著我,我們朝門口走去,小小的休息廳給了我們倆一個私秘的空間。
我不知道該怎樣同他道別。之前我很想告訴他,我曾經是一個傻乎乎的女孩,為他的魅力和信件而傾倒,一個自認為已經陷入愛河的女孩,因為她非常渴望去過一種充滿美和藝術的生活,並且希望早早地離開她的父親。
我非常想告訴他我有多愛他‐‐這種愛就像他是我的哥哥、我的親戚那樣真實。而且,這樣一位充滿同情心和力量的男人選擇了我,讓我即開心又榮幸。
我並沒有告訴他這些,因為不想看到他激動的淚水。但我還是沒有抑制住想在離開他之前與他擁抱的衝動;帶著純潔的愛情和痛苦,我們緊緊抱在了一起,沒有說一句話。
他打開了門,把我交給了馬吉利&iddot;費斯諾,然後又把門關上。我被帶上了馬車。這個夜晚天氣晴朗,也非常涼爽。我探出頭,看著天上的星星,非常痛苦,但是哭不出來。
當我回到家時,父親正坐在大廳里,雙眼盯著壁爐,表情痛苦,臉上被火光映襯出珊瑚的色澤。我走過去,他也站了起來,並朝我走過來,臉上帶著疑惑的表情。
&ldo;他為我準備了一大筆嫁妝。&rdo;我簡短地說道。
他看著我,目光關切,希望能尋找到什麼答案。&ldo;他還說了什麼?&rdo;
我有些猶豫,但還是決定把實話告訴他。&ldo;他說他愛我。朱利亞諾對我也很好。他此刻思想