第25頁(第1/2 页)
這是最糟糕的結果。倘若母親沒有發病,我們還可以爭辯說她在家裡悶太久了,所以想出去散散心。但我深深覺得我該為所發生的事情負責,準備好了忍受激烈的責罵。母親把我帶到城裡是希望我開心,想讓我看看城市裡的歷史遺產。父親從來都不理會這些東西;他嘲笑大教堂,管它叫做&ldo;病態設計&rdo;,而且說這裡的聖靈教堂就已經很不錯了。
父親把母親扶到床上,我過去把百葉窗關上擋住陽光, 然後幫扎魯瑪把母親身上的外衣脫掉只剩下襯衣。 那絲綢做得非常輕軟, 幾乎不能叫做衣服。 確定母親睡得很安穩之後, 我們就悄聲退到會客室並關上了她的房門。
父親正在等著我們。 他的手臂又抱在了胸前, 他長著雀斑的臉漲得通紅;他的目光可以令剛剛盛開的玫瑰凋謝。
扎魯瑪毫不畏懼。她直視著他,恭敬卻不卑微。她在等他先開口。
他聲音低沉但聽得出有一些顫抖。&ldo;你知道這對她有多危險。你明明知道還讓她跑出這所房子。這是什麼樣的忠誠?如果她死了我們怎麼辦?&rdo;
扎魯瑪的聲調非常平靜,舉止也很謙恭。&ldo;她不會死的,安東尼奧大人; 痙攣已經過去,她現在睡著了。你是正確的;這是我的錯。沒有我的幫助她也不可能離開。&rdo;
&ldo;我應該把你賣了!&rdo;父親的聲調慢慢升高。&ldo;賣了你,再買一個更負責的僕人!&rdo;
扎魯瑪低下了眼皮,使勁地咬著下巴不讓自己回嘴。我可以想像她要說什麼。
我是夫人的僕人,從她父親的家中來;在我們還沒見過你時,我就已經是她的僕人了,只有她才可以賣掉我。
但她什麼也沒說。我們都知道父親很愛母親,母親很愛扎魯瑪。他永遠也賣不了她。
&ldo;離開這裡!&rdo;父親說。&ldo;到樓下去!&rdo;
扎魯瑪猶豫了一下 ;她不想把母親單獨留下,但是主人這麼說了。她從我們身邊走過,裙子掃過石地板。現在只剩下父親和我了。
我抬起頭,挑釁地看著父親。我生來如此 ;我和父親的脾氣簡直就是一對兒。
&ldo;是你的主意吧,&rdo;他的臉更紅了。&ldo;你母親做這些都是為了讓你高興。&rdo;
&ldo;是我的主意。&rdo;我的聲音顫抖了,這激怒了我;我努力想平靜下來。&ldo;媽媽做這些僅僅是為了讓我高興。你以為她出事我就很高興嗎?她以前出去也沒事的。你以為我希望發生這些事嗎?&rdo;
他搖了搖頭。&ldo;一個如此年輕的女孩卻這麼不懂禮貌。聽著!你要留在家裡,整個星期都要守在你母親身邊。你不能再去做彌撒或去集市。你難道不知道這種舉動多麼危險嗎?你難道不知道我回家後發現她不在家有多麼害怕嗎?難道你不覺得羞愧嗎?是你的自私把你母親弄成現在這個樣子。還是你根本就不在乎她的生死?&rdo;
他說話的語調不停地升高,最後簡直是在喊叫。
&ldo;當然……&rdo;我剛要開口,這時母親房間的門打開了,她站在門口。
我和父親都吃驚地扭過頭看著她。 她看起來像個鬼魂,必須抓住門框才能站穩;她的眼睛因為疲倦深陷下去。扎魯瑪把她的頭髮散開了,黑黑的頭髮披在肩上,滑到胸部, 一直垂到腰間 ;除了一件袖子寬鬆的睡衣之外她什麼都沒穿。
&ldo;別怪她了。這全都是我的主意。如果你一定要叫喊,就衝著我叫喊吧。&rdo;她幾乎是耳語般地說著,但我能清楚地感覺到她的情緒。