第40頁(第1/3 页)
&ldo;不是這一點,&rdo;我反駁道,&ldo;我只是不想摻和這件事。休有能力處理好自己的事。&rdo;
&ldo;或許太有能力了。&rdo;
&ldo;什麼意思?&rdo;
&ldo;哦,在電話里我解釋不清,&rdo;她悲嘆道,&ldo;明天我會把一切都告訴你的。親愛的,要是你還有哪怕一丁點兒兄妹情誼的話,就搭明天的早班火車來這裡。相信我,情況非常嚴峻。&rdo;
我搭早班火車過去了,狀態很糟。我的想像力能把一點小事放大成世界性災難,當我抵達別墅時,已經做好了一切準備。
然而,至少表面看來一切平靜。休熱情地對我表示歡迎,伊莉莎白也很開心,我們共享了一頓午餐,並親切地聊了很久,一個字也沒提雷蒙德或戴恩莊。我沒提伊莉莎白打的那通電話,只不過心裡的怒火越燃越烈,直到我與她獨處。
&ldo;現在,&rdo;我說,&ldo;我倒要聽聽你的解釋。我來這裡是幹什麼的?到目前為止,我沒有看出任何問題,我需要你給我好好解釋一下那通電話,以及之後發生的事。&rdo;
&ldo;沒問題。&rdo;她語氣冷靜,&ldo;你會知道的。跟我來。&rdo;
她領著我橫穿過花園,經過馬廄和附屬小屋。就快到白楊林那邊的小徑上時,她突然開口道:&ldo;你坐車過來的時候注意到什麼奇怪的事情了嗎?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;
&ldo;我想也是。車行道離這裡太遠了,不過現在你有機會親眼看看了。&rdo;
我看到了。小徑中央突兀地擺著一把椅子,一名壯漢坐在上面,正安靜地讀著一本雜誌。我一眼就認出了這名壯漢,他是休的一名馬夫。他看起來已經坐在這裡很久了,並且打算繼續坐更久。我一瞬間就弄明白他這是在幹什麼了,不過伊莉莎白沒給我發揮演繹法能力的機會。看到我們走過來,那名壯漢站起來沖我們露齒而笑。
&ldo;威廉,&rdo;伊莉莎白說,&ldo;你能告訴我哥哥,洛奇耶先生吩咐你做什麼嗎?&rdo;
&ldo;當然,&rdo;壯漢愉快地笑著,&ldo;洛奇耶先生吩咐我們,必須一直有人坐在這裡,看到任何開往戴恩莊,並且載有建築工具或類似東西的卡車,就命令它停車,立刻掉頭。我們只需對司機說這裡是私人用地,他們是非法入侵就行了。如果他們敢動一根指頭,我們就直接報警。就這些。&rdo;
&ldo;有卡車來過嗎?&rdo;伊莉莎白替我問了這個問題。
壯漢一臉吃驚。&ldo;怎麼了,洛奇耶夫人?你不是知道嗎,&rdo;他說,&ldo;第一天來了好幾輛,不過後來就沒了。沒什麼大不了的事。&rdo;他沖我解釋道,&ldo;沒有司機願意和非法入侵扯到一塊兒。&rdo;
我們離開小徑的時候我猛拍了一下額頭。&ldo;難以置信!&rdo;我說,&ldo;休明知不能這麼做,這條路是通往戴恩莊的唯一路徑,這麼多年來一直作為公用,再說道路根本沒有私人領地這一說!&rdo;
伊莉莎白點了點頭。&ldo;幾天前雷蒙德也是這麼對休說的。他氣勢洶洶地跑來,兩人差不多吵了起來。當雷蒙德說要把休告上法庭時,休的回答是,他很願意把有生之年都耗在這樁訴訟上。但這還不是最糟的。最後雷蒙德說:&l;你該知道,暴力只會引來暴力。&r;從那時起,我每分每秒都在擔心這場戰爭的爆發。看見沒?那個擋在路中間的男人就是公然挑釁,嚇死我了。&rdo;
我能理解,並且越細想這件事,就覺得