第39頁(第1/4 页)
於是在12月24號這一天,我請了一天的假,拎著盒子來到了一家規模不小的陶藝店。
盒子一聽說江離明天的生日我今天才給他準備禮物,立即敲著我的腦殼罵我不開竅,我幽怨地被她虐著,心想你懂個毛啊……
我覺得我很有藝術造詣,店主也這麼誇獎我……因為能把一個普通的花瓶弄得這樣七扭八歪千瘡百孔的,實在是不多見。最沒見過世面的就是盒子了,她竟然說我的藝術品是慘不忍睹的典型。我再次感嘆,你懂個毛啊……
當然話說回來,雖然我做的這件藝術品很藝術,不過我也不得不承認,它真的很醜……
盒子終於看不下去了,自己做了一個漂亮的碗,然後她捧著碗,說道:&ldo;要不,咱們在上面刻點字?&rdo;
我盯著我那丑得不像樣的花瓶,本來就難看,如果再配上我那兩筆幼稚的字體,豈不是更難看?於是我朝盒子嘿嘿笑道:&ldo;好啊,你幫我刻吧。&rdo;
盒子用胳膊肘撞了我一下,說道:&ldo;胡說什麼呢你,這可是你給江離做的生日禮物,當然要你親自刻了。&rdo;
我苦著一張臉看她,不說話。
盒子大概理解到了我的痛苦,於是說道:&ldo;笨哪你,非刻中國字不行嗎?咱們可以刻法文日文滿文蒙古文,專揀江離看不懂的不就行了。&rdo;
也對,我真笨。我充滿希冀地望著盒子:&ldo;那麼你會法文日文滿文蒙古文嗎?&rdo;
盒子搖頭:&ldo;我只負責出主意。&rdo;
我又泄氣了。
這時,盒子突然指著櫃檯前的一張大大的海報,對我說:&ldo;你看,那上面全是稀奇古怪的字,肯定有咱們要的。&rdo;說著,拉著我上前。
盒子指著那海報上的一處,說道:&ldo;這個我認識,happybirthday,生日快樂。&rdo;
廢話,這個我也認識。
盒子的手往下移了移:&ldo;這個,是法文。&rdo;
我:&ldo;我什麼意思?&rdo;
盒子搖頭:&ldo;不知道,反正不是&l;你好&r;的意思。&rdo;
我真想一腳踹到她那翹翹的p股上,以發泄我的不滿。
就在我猶豫著要不要襲擊盒子的p股時,一個男聲從我們身旁傳來:&ldo;那個也是&l;生日快樂&r;的意思。&rdo;
我和盒子同時抬頭,看到一個大概40多歲的已經禿頂的大叔站在盒子旁邊,離她很近。他的眼珠子骨碌碌地轉,轉來轉去也沒離開盒子的d罩杯。
盒子站起身,後退了兩步,警惕地看他。
我和盒子敵視加鄙視的眼神對那大叔絲毫沒有影響,他渾然忘我地走到海報前,指著法文下面的一行有小圓點的字母,說道:&ldo;這個是德語,也是&l;生日快樂&r;的意思。&rdo;然後接著,下移,&ldo;義大利語,&l;生日快樂&r;,西班牙語,&l;生日快樂&r;……&rdo;
盒子看著他得意的樣子,出口打斷他:&ldo;那麼,最後一行字呢?&rdo;
我的目光也跟著移動到了這一排字的最下面一行,那是一行很奇怪的字母,反正我沒見過。
禿頂大叔有些為難:&ldo;這個好像是希伯來語,至於是什麼意思……&rdo;
盒子誇張地笑了笑,說道:&ldo