第74頁(第1/2 页)
既然預言得到了實現,變成了事實,那麼部落居民們自然認為,其他的預言和幻象也會一一實現。因此,所有的人都對此感到滿意。
在部落的幫助下,扎木筏變得十分簡單和快速。他們在叢林內部幾個隱蔽的倉庫里找到了空油桶、繩索和各種工具。才過了幾個晚上,自由戰士小隊就帶著他們的機甲,乘著木筏順流而下了。
倫克搞到了幾個功率強勁的熱渦輪舷外發動機,即使用最小一擋的推力,它們也能夠驅動木筏發揮舵機的功能。由於少了安妮,瑪琳也被派上用場,當起了划槳手。
洪水的沖刷,使河岸上瀰漫著一股腥臭味。望著那片充滿靈氣的樹林,幾乎每個人都感覺到了安妮對自己有多麼的重要。在他們中間,只有蘭德‐個人站在舷外發動機旁,看著下游,拒絕面對業已發生的事實。
其他人都默不作聲地操控著推進器和划槳,最後,蘭德終於回過頭來。&ldo;你們為什麼都如喪考妣似的把臉拉那麼長?振作起來,行嗎?這樣對我們更好!從此你們再也不用像我那樣照看她了。相信我吧,現在我們這些大孩子可以放開手,痛痛快快地大幹一場!&rdo;
露可背靠著一個板條箱坐在木筏上,她略微直起身子端詳著蘭德。&ldo;知道嗎?你在想些什麼我們都看得一清二楚。&rdo;
蘭德粗暴地予以否認,然後把背轉了過去,他的臉漲得通紅。過了一會兒,他低聲說:&ldo;嘿,我想我們已經到了。&rdo;
他們到了河流的一處彎道,因維德人的蜂巢就像一隻橫跨水面的蜘蛛。它的結瘤全都發著亮光,就像水泡形的窗戶。蜂巢底部呈曲面形,裡面發出熔爐一樣的亮光。就在他們觀察的時候,一群機甲從裡面飛了出來,這群醜陋的&ldo;蝙蝠&rdo;一頭扎進了漆黑的夜色。
&ldo;我從沒見過這樣的蜂巢。&rdo;斯科特說,&ldo;它的樣子非常古怪一&rdo;他倒吸一口冷氣,&ldo;好了,大夥都知道該幹什麼了吧。&rdo;
儘管機甲和倫克的卡車都經過了偽裝,但在蜂巢底部明亮的光照下,這層偽裝也無法長久地騙過敵人。就像燈光下的蟲子,蘭德想。他蜷縮在一塊油布底下,盯著那個耀眼奪目的傢伙。
自由戰士小隊沒有被發現。不知道是因為敵人遭受損失引起了騷動,還是外星人只懂得追尋史前文化能量活動的跡象,而忽視其他的一切異動,總而言之,他們沒有被發現。
高高在上的蜂巢呈現出極其怪異的景象,而它的內表面巨大的殼狀天花板卻被微弱的粉紅色光線照亮,兩者形成鮮明的對比。在某些地段,隊員們發現這種亮光變得柔和了一些,他們很快就通過了敵人據點的直接控制地帶,連人帶木筏都湮沒在漆黑的夜色當中。
有東西在夜幕的天空中穿行。那是他們剛才看到的巡邏隊,它鑽出叢林,進入了‐個巨大的洞口。一共有五具震爆機甲,前三後二排成梯形陣形,不過,頂端的那個傢伙讓自由戰士小隊的成員們大吃一驚。
&ldo;嘿,瞧‐‐&rdo;蘭德開了個頭。
&ldo;我想我從來沒有聽人說起過這樣的機甲。&rdo;蘭瑟說,蜂巢里投射出的最後一道亮光灑在他蒼白的皮膚上。
斯科特緩緩搖了搖頭。他把機甲識別資料里所有的型號都回憶了一遍,結論是他從未見過這種型號。它的體積是其他型號的兩倍。
&ldo;它會是什麼呢?&rdo;
沒有答案。
蘭德在行進途中的記錄叉一次解釋了對自由戰士小隊施加影響的那種神秘力量:
&ldo;又過了兩天,我們漂流到一座荒蕪廢棄的城