会员书架
首页 > 游戏竞技 > 超级手机管家官方版 > 第18部分

第18部分(第1/5 页)

目录
最新游戏竞技小说: 修改器玩家的旅途求生:从一座破铁屋开始网游,我的运气有亿点点好网游之异世入侵我在游戏里当造物主网游:诸位,我只想当个好人木筏求生,重生把前男友喂鲨鱼游戏巅峰:神域之战超神学院之黑色长城管道求生:别人收资源,我收老师生存游戏,别人啃草她吃肉网游:我能给召唤物融合材料邻家精灵少女不可能是邪神NBA:最强锋线,重塑绿军荣耀啊大海疯了吧!你管这叫SSS级天赋我在NBA偷戒指网游:我转职的职业竟然是个小偷游戏入侵:我吞噬亿点属性怎么了一入网游不复还

因为这本书的题材并不是大众题材或热门题材,所以国内出版社并没有引进,网络上也一直没有出版级的中文翻译版本。

林雪琳这次有幸被朋友邀请做这本书的出版级翻译稿,算是一项十分艰巨的任务。虽然邀请方是一个很大的科幻论坛,并不是专业的出版社,但因为要做内部销售,而且还是精装版的销售,所以要求书的翻译必须达到出版级的要求,既要有流畅精彩的文笔,又要有准确深入的内涵。这对一个平时不怎么看科幻小说的大一女生来说,几乎就是个不可能完成的任务。

本来林雪琳不想接这么有难度的工作,但邀请她的那个学长盛情实在难却,而且又有五位数的收入,林雪琳就咬着牙给接下来了。

这一个多星期来,林雪琳几乎把所有的时间都放在这本书的翻译上,整个人瘦了一圈。但纵使这样,她的翻译工作进展的仍不是很顺利。毕竟,她没有翻译小说的经验,小说里的很多遣词造句,她都想不出用什么样的中文表达会更好。

比如现在她正在翻译的小说中这篇由Robert-Rodi撰写的《永恒之后的瞬间》,里面就有很多句子她确定不了精准的句意是什么。像是这句:“doubt-if-he-hears-a-ord”,她就不知道该翻成“怀疑他有没有听见一个字”还是“不知道他听不听得见”。

还有这句更简单的:“anyay,distranets。”她也不知道该翻译成“总之,很困惑啊。”还是翻成“总之,扯远了。”

这种短篇小说集的文稿,每一个遣词造句都要精雕细琢着去推敲它到底是什么意思。一篇文章必须要从整体通读好几遍,把文意弄的特别明白了,才能逐句逐句去翻译。

然而要想把这种奇幻色彩浓重的小说读明白,本身就是一件相当困难的事了,就算英语国家的人,都不见得能真正读懂这些文章的意思,更别提林雪琳这样正在学英文的外语学生。

这篇《永恒之后的瞬间》,林雪琳读了三遍后,才意识到里面的人称之所以很凌乱,是因为角色是个变性人,“他”之前是个男的,后来变成了女的“她”。如此诡异的文章,读的林雪琳真是头大无比,几次都把她逼的要抓狂。

这些日子她之所以有点暴躁,远不像之前那么可爱,就是因为陷在了这本艰涩难懂的科幻小说集里没法自拔。

此刻在自习教室里,一身深蓝色带有卡通女孩头像体恤的林雪琳,心情倒是还算平和,因为她已经花了两天时间大概读懂了这篇文章的意思,现在只要推敲真怎么把文章翻译的更精确更有文采就行了。

用笔点着一个长长的句子,林雪琳轻轻念着:“the-netetit1e-henetopped-being-amonethe-ar。……伯爵死很久了,而且在战后……希腊废掉了君主制那会儿……就没了封号……”

林雪琳正聚精会神的推敲翻译,忽然一大杯冰凉dQ冰欺凌出现在了她眼前。

看到如此美味,林雪琳本来有点纠结的眉眼间一下就变得俏美洋溢!可爱的大眼睛变得无比闪亮!视线焦点紧锁在杯子上的dQ标志上,吞着口水惊喜的叫:“好吃!”

见林雪琳几乎是条件反射的反应,王胖得意的笑了:“哈哈!我可是从dQ店里一路跑过来的,就怕化了不好吃!这是你最爱吃的芝士奥利奥口味哦,怎么样,这次能让我拉你小手了吧!”

王胖是从后排位子探着身子把冰欺凌递到林雪琳身前的,他的大胖头就在林雪琳头后一点,说话的同时,他习惯性的闻着林雪琳头的味道。

王胖从初中时就喜欢闻林雪琳头的味道,那味道在他闻来很特别。林雪琳用的洗水是一个很奇怪的牌子,到现在王胖也不知道那牌子是什么,据说是

目录
兰亭笺纸桃花色腐女万岁,万万睡!小狐儿乖乖朕的太后好凶猛不妻而遇:第一大牌弃妇!休书难求
返回顶部