第11部分(第1/5 页)
一块玻璃进去的,这样就不会造成接触,并且一进屋就想办法弄坏了报警器。纸张到处都是的唯一原因是他们没有把那块玻璃放回去,而昨天晚上柴郡刮了一会儿大风。
谢天谢地,马克思接管了保护那个地方的任务,汤姆只能等有机会时请一天假过去。也许他能劝服利奥和他一起去,这至少让她有机会见见姐姐。
他不知道破门盗窃者在他的房子里找什么,要是丢了什么贵重东西他反倒不会这么不安。但他现在做不了什么,能把心思转移到其他人的问题上让他松了口气。
他推开专案室的门,扫视了一圈。每个人似乎都在忙碌,贝基正和一位年轻警员谈着什么,一脸严肃,看样子情况有转机。
“出什么事了,贝基?有新消息了吗?”
她蹙着眉,微一点头,朝自己的办公桌走去。汤姆紧跟其后。
“也许没什么,但埃文斯夫人刚从安格尔西岛打电话来了,留下了一条留言。是当地警方把我的号码告诉她的。她想和案子的负责人谈谈,最好是位女警察——这显然是她的话。”
“没准儿她想起了些什么。你为什么看上去一副忧心忡忡的样子?”汤姆问。
“尼克接的电话,他说她听上去好像在哭,是真的很难过。我不是担心,只是好奇到底是什么把她弄哭的。我想我最好查清楚。”
贝基在办公桌前坐下了,查看尼克的那条留言,拿起电话拨号。汤姆在对面坐下,但听上去这通电话并没有什么帮助。
“没必要紧张,埃文斯夫人。我肯定你根本没有做错什么。不,真的——没关系。只要告诉我发生了什么、你说过什么就行。”
贝基停下听着电话那头的回答,几分钟后睁大了双眼,抬起头看着汤姆,“你真帮了我们大忙,埃文斯夫人。谢谢你告诉我们,什么都别担心。你有照片的复件吗?”
照片?他们终于等到了好运,有了那几个孩子的照片?
“你能把送你照片的人的姓名告诉我吗?如果可以的话,还有具体联系方式,那将会大有帮助。是的,我有纸笔。”贝基看着汤姆,略带笑意地摇了摇头,“是的,我记下来了,埃文斯夫人。别担心。不,你不必重复。如果我有什么问题,会给你打电话。谢谢,别再多虑了。你做的是对的。”
贝基挂上了电话,汤姆充满期盼地看着她。
“给我两分钟,让我简单交代下事情,再跟你说。”贝基说着把座椅向后推,“我得再去见一次布鲁克斯先生,如果你也要去,我就在路上跟你说。”贝基快速向瑞安走去,后者是唯一没有在打电话的人,她把便条递给他,然后飞快地向他做了一番汤姆听不见的指示。
“准备好了?”她边问边拿起包和钥匙,动作迅速果断,身上有一股之前没有的决然。
“准备好了。”汤姆答道。不管埃文斯夫人告诉了贝基什么,总之,她的眼睛里闪烁着怒火。
20
贝基显然决定由她来开车,径直朝自己的车走去,没有给汤姆表达意见的机会。他总不能永远不坐她的车吧,至少这里的马路比他初尝她疯狂十足的开车方式的伦敦街道要有秩序得多。贝基一边开车一边把埃文斯夫人告诉她的一切重复了一遍,每气愤地说完一句便超过一辆车或狠命踩刹车,因为她意识到自己就要和迎面而来的车相撞了。“你怎么看?”她讲完后问道,丝毫没有因为之前好几次差点儿和其他车子撞上而有所动容。
握住拉手努力维持身体平衡的汤姆真希望自己弄清了重点。“除了布鲁克斯是个混蛋外,我认为这件事听上去十分可疑。你打算怎么问他?”
贝基咬着下唇。“我很乐意盘问他,但实际上,我觉得比起我,你在他心中更具威胁性,我看到了他看你的