会员书架
首页 > 科幻灵异 > 怪钟疑案希拉 > 第11頁

第11頁(第2/3 页)

目录
最新科幻灵异小说: 为师教你们的都是真东西啊未婚夫失忆后有了心上人遛猫的那对夫妇侵染者半农半道高门寒婿的科举路[综英美]达米安,但逆序给排球界一些来自杀网的震撼吹梦到西洲啊?我没点揍敌客全家桶啊?社恐受和龙傲崽娃综爆红手机我今天夺嫡成功了吗大美人带崽进城务工穿到民国做裁缝卷王经纪人在对照组综艺爆红了穿越成柔弱魔尊的灵蛇成为超越者从写小说开始女扮男装:万人迷她太想进步了副本游戏:我与神明画押,神明骂我开挂我看到了冷面上司的小尾巴

口哨。

&ldo;似乎太離奇了。怎麼會呢?&rdo;

&ldo;一群笨蛋--我也是其中一個--&rdo;(狄克是個非常坦白的人)--

&ldo;做事一定要防著萬一,否則就要遭殃。哈,那些鍾昨天還好端端地在客廳里。我請佩瑪練小姐將它們都摸過一次,看看是否熟悉。她幫不上忙。後來有人來將屍體移走。&rdo;

&ldo;然後呢?&rdo;

&ldo;我走到外面大門口吩咐幾句話,然後返回屋內,到廚房裡和佩瑪縮小姐說話,說我得把鍾帶走,我會給她收據。&rdo;

&ldo;我記得,我聽見了。&rdo;

&ldo;然後我告訴那小姐,說我會用警車送她回家,並要求你送她上車。&rdo;

&ldo;沒錯。&rdo;

&ldo;雖然佩瑪縮小姐說那些鍾並非她的,無需收據,但我還是開了一張給她。然後我便和你會合。我吩咐愛德華,要他把客廳里的鐘小心包好送到這裡。全部的鐘,除了布穀鍾和老爺鐘之外,都要包起來。錯就錯在這裡,我寫好了&l;犬&r;字,卻忘了點一點。我當時應該特別叮嚀,一共有四隻。愛德華說,他當時立即進屋,照我所說的去做,但他堅持除了那兩隻固定的鐘外,一共只有三隻。&rdo;

&ldo;這一出一進之間並沒有多少時間,&rdo;我說。&ldo;那麼表示--&rdo;

&ldo;可能是佩瑪編那女人幹的。她可能趁我離開房間後,隨手拿起,直接到廚房去了。&rdo;

&ldo;極為可能,但是為什麼呢?&rdo;

&ldo;我們想知道的事對多羅。還有別人嗎?會不會是那個女孩?&rdo;

我想了一下,&ldo;我想不會罷。我--&rdo;我住口不說,突然想起一件事來。

&ldo;那麼是她乾的了,&rdo;哈卡斯特說。

&ldo;說下去啊!是啥時候?&rdo;

&ldo;那時我們正走出門外要上車去,&rdo;我悶悶不樂地說:&ldo;她把手套留忘在屋內。我說:&l;我替你去拿。&r;她說:&l;噢,我知道我放在哪裡,現在我已不怕,屍體已經移走了。&r;然後她便奔進屋裡。但她只去了一分鐘--當她回來時,手上是否戴著手套,或者拿在手裡?&rdo;我遲疑了一下。

&ldo;是的--有的,我想她有的。&rdo;

&ldo;顯然沒有,&rdo;哈卡斯特說:&ldo;否則你用不著踟躕。&rdo;

&ldo;也許她是塞在口袋裡。&rdo;

&ldo;問題是,&rdo;哈卡斯特以責難的口吻說:&ldo;你給那小妞迷上了。&rdo;

&ldo;不要那麼笨啦,&rdo;我振振反駁。&ldo;昨天下午我才第一次看見她,何況更非你所謂的浪漫的邂逅。&rdo;

&ldo;這點我可沒把握,&rdo;哈卡斯特說。&ldo;一個年輕貌美的小姐,以維多利亞的古典姿態,在尖叫聲中撲入年輕人的懷裡,這種事不是每天都有的,使男人覺得自己是個英雄,一個英勇的保護者。你不要再保護那女孩子了。就是這樣。你自己也知道,那女孩涉及這樁謀殺案也許已經沒及頸部。&rdo;

&ldo;你是否在說,一個女孩輕鬆地向一個男人激了一刀,然後把兇器小心地藏好,讓你的部下一個也找不著,然後故意地奔出屋子外,在我面前尖叫演戲?&rdo;

&ldo;如果你是我,就不會覺得意外,&rdo;哈卡斯特沉聲說道。&

本章未完,点击下一页继续。

目录
輪迴
返回顶部