第43頁(第1/2 页)
「我就是約納斯·阮貝格。」
米雅渾身酸痛。她已經推著一輛裝滿木柴的獨輪車在劈柴區和柴房來回穿行了至少一百次。她卸下木柴堆成柴垛,直到她的雙肩發出抗議。卡爾-約翰說他們完工後就可以去游泳,他說這話時的表情讓她心花怒放。
安妮塔突然出現在她身旁,用手幫她擋住陽光:「有人來看你了,米雅,就在大門口。」
她老遠就看見了托比沃恩·福斯。不知怎的那輛生鏽的車令她想起了那隻被啄的雞。他們已經從車裡下來,他們兩個人。托比沃恩來回踱步,就像一頭煩躁不安的公牛,西莉婭的眼睛卻藏在黑色太陽鏡的鏡片後,故作冷漠地抽著一支煙,那通常意味著她情緒緊張。她裸露的雙腳深深埋在草叢裡,她只穿了一條褲腿剪裁過的牛仔褲和一件褪色的比基尼背心。她的頭髮尤其顯眼,就像頭上頂了一個鳥窩。
米雅察覺嗓子眼裡產生一股反感:「你們想做什麼?」
「我們想看看你怎麼樣了。你媽媽非常擔心你。」
西莉婭把太陽鏡推至鼻樑,直視米雅:「我的天啊,看看你髒成什麼樣!你都幹了些什麼?」
「工作。」
「工作?要是那樣我希望你拿到了工資。你的衣服完全毀了。」
「至少我還穿著衣服,不像你。」
托比沃恩站在她們中間舉起雙手。
「我覺得我們都該冷靜一點。我們希望你回家,米雅。」
「現在斯瓦特利登就是我的家。」
托比沃恩的頭頂閃閃發光,像一顆熟透的蔓越莓:「如果你是介意我的那些雜誌,我希望你明白,那事完全翻篇了。那些東西永遠消失了。多虧西莉婭——還有你——我才有機會開始一段新生活……」
「和那些雜誌沒關係。我就是想和卡爾-約翰住在這裡。」
「我們覺得這不是個好主意。」
「我根本不關心你們怎麼想。」
托比沃恩無助地轉向西莉婭。他看上去快要哭了。
「比格爾和安妮塔怎麼說?」
「他們毫無保留地敞開大門歡迎我。」
西莉婭把太陽鏡推回去,揚起下巴,她吸著香菸的嘴周圍皺起來:「我怎樣才能聯繫上你,我能問一下嗎,你現在連手機都不用了?」
「你可以打比格爾和安妮塔家的座機,然後找我接電話。」
西莉婭在草叢裡晃悠著身體:「他們是給你洗腦了嗎,還是幹了什麼別的事?」
「天啊,你閉嘴!」
「你為什麼不用手機?」
「我就是不用。現在你不用再抱怨帳單了。」
西莉婭湊到她身旁:「他們這裡有什麼秘密嗎?他們是不是利用卡爾-約翰做誘餌,引你上鉤?」
米雅發出一聲空洞的大笑。
「回家去醒醒酒吧,」她說,「你根本就沒活在現實世界。卡爾-約翰愛我。」
西莉婭的嘴扭曲成一朵憤怒綻開的花。她在汽車生鏽的車身上按滅香菸,然後打開客座門。
「你知道我在哪裡,」她說,「我是說一切結束的時候,因為萬事總有終結。」
她重重地把門甩上,關門聲震徹松林。
托比沃恩依舊站在原地,眼裡流露出乞求神色:「你還太小,米雅,不該離開家。你還不滿十八歲。」
「去問問西莉婭離家出走的時候多大。」
「我們想念你,你明白的,我們倆。」
他踩在沙礫路面上,活像一個溺水之人。她感覺兩行眼淚滴落,於是便轉頭尋找柴房裡的卡爾-約翰,並清了清嗓子。
「我們會回家探望你們的,我發誓。」
「我