第117頁(第1/3 页)
&ldo;我來叫黛安娜和瑪麗。&rdo;
&ldo;不,今天早上我只要一個人陪伴,一定得是你。穿上衣服,從廚房門出去,順著通往沼澤谷源頭的路走,我馬上會趕來的。&rdo;
我不知道有折中的辦法。在與同我自己的性格相左的那種自信冷酷的個性打交道時,我不知道在絕對屈服和堅決反抗之間,生活中還有什麼中間道路。我往往忠實執行一種方法,有時終於到了似火山噴涌,一觸即發的地步,接著便轉變成執行另一種方法了。既然眼前的情況不能保證我起來反抗,而我此刻的心境又無意反抗,我便審慎地服從了聖&iddot;約翰的指令,十分鐘後。我與他並肩踩在幽谷的野徑上了。
微風從四面吹來,飄過山巒,帶來了歐石南和燈心糙的芳香。天空湛藍湛藍,小溪因為下過春雨而上漲,溪水流下山谷,充盈清沏,從太陽那兒借得了金光,從天空中吸取了藍寶石的色澤。我們往前走著離開了小徑,踏上了一塊細如苔蘚、青如綠寶石的柔軟糙地,糙地上精細地點綴著一種白色的小花,並閃耀著一種星星似的黃花。山巒包圍著我們,因為溪谷在靠近源頭的地方蜿蜒伸到了山巒之中。
&ldo;讓我們在這兒歇一下吧,&rdo;聖&iddot;約翰說,這時我們已來到了一個岩石群的第一批散亂的石頭跟前。這個岩石群守衛著隘口,一條小溪從隘口的另一頭飛流直下,形成了瀑布。再遠一點的地方,山巒抖落了身上的糙地和花朵,只剩下歐石南蔽體,岩石作珠寶‐‐在這裡山把荒涼誇大成了蠻荒,用愁眉苦臉來代替精神飽滿‐‐在這裡,山為孤寂守護著無望的希望,為靜穆守護著最後的避難所。
我坐了下來,聖&iddot;約翰坐在我旁邊。他抬頭仰望山隘,又低頭俯視空谷。他的目光隨著溪流飄移,隨後又回過來掃過給溪流上了彩的明淨的天空。他脫去帽子,讓微風吹動頭髮,吻他的額頭。他似乎在與這個他常到之處的守護神在交流,他的眼睛在向某種東西告別。
&ldo;我會再看到它的,&rdo;他大聲說,&ldo;在夢中,當我睡在恆河旁邊的時候。再有,在更遙遠的時刻‐‐當我又一次沉沉睡去的時候‐‐在一條更暗淡的小溪的岸邊。&rdo;
離奇的話表達了一種離奇的愛:一個嚴峻的愛國者對自己祖國的激情!他坐了下來,我們足足有半小時沒有說話,他沒有開口,我也沒有吱聲。這段沉默之後,他開始說了:&ldo;簡,六周以後我要走了,我已在&l;東印度人&r;號船里訂好了艙位,六月二十日開航。&rdo;
&ldo;上帝一定會保護你,因為你做著他的工作,&rdo;我回答。
&ldo;不錯,&rdo;他說,&ldo;那是我的光榮,也是我的歡樂。我是永不出錯的主的一個奴僕。我出門遠遊不是在凡人的指引之下,不受有缺陷的法規的制約,不受軟弱無力的同類可憐蟲的錯誤控制。我的國王,我的立法者,我的首領是盡善盡美的主。我覺得奇怪,我周圍的人為什麼不熱血沸騰,投到同一面旗幟下來‐‐參加同一項事業。&rdo;
&ldo;並不是所有的人都具有你那樣的毅力。弱者希望同強者並駕齊驅是愚蠢的。&rdo;
&ldo;我說的不是弱者,想到的也不是他們。我只同那些與那工作相配,並能勝任的人說話。&rdo;
&ldo;那些人為數不多,而且很難發現。&rdo;
&ldo;你說得很對,但一經發現,就要把他們鼓動起來‐‐敦促和激勵他們去作出努力‐&dash