会员书架
首页 > 仙侠小说 > 极品风流兵王步非凡作者 > 第2462章 见面分一半

第2462章 见面分一半(第2/2 页)

目录
最新仙侠小说小说: 蟾庙仙盅霸世穿越:龙腾苍穹玄幻世界,我遇到的都是美女长安夜行者修仙本是无情道桃源仙侣传奇神道逆御兽之无敌姜小圣鸿蒙双尊传奇修仙从幽冥界开始呕吼!缘荒我把你当弟弟,你竟想娶我?梦灵重生之护梦使者脏仙儿夺舍重修有望长生破道焚天从草根混到位列仙班我的前任,遍布诸天万界!希子大人的使魔,竟是再平凡不过穿越到海岛,我成了癞蛤蟆!

飞翼卫自居,只要小老大一声令下,那必须使命必达!

虽然灵儿行事机密,还是被胖子敏锐的察觉了,当即便要求分赃,灵儿自然不肯,为此哥俩儿再度闹的很不愉快。

最后还是灵儿妥协,说现在真的不好分,等回去后我分给千叶一点那还不是一样?胖子这才不说话。

而胖子也的确没有跟萧辰告密,但这种事岂能瞒得过萧辰?

“我也不要分你一半。”萧辰道,“回头你挑几个好的给我留着,我送礼用。”

“那是自然的啦!”灵儿欣然允诺,“我早就把最好的给哥你留下了啦!”

这话萧辰也就当真的听了。

但他找灵儿来可也不是说这事儿,而是另一件事儿……

“哥你让我编书?”灵儿听了萧辰的话后大吃一惊,伸出小手摸向萧辰的额头,“你是不是发烧说胡话呢你?”

“去去去,我跟你说正经事儿呢,你给我认真点!”萧辰道,“不是让你编书,是让你编一本词典,雪花不是说阿拉斯嘉所有部落的语言都差不多吗?所以有了这本翻译词典的话,大家伙就都能学会当地话了,这对以后咱们在阿拉斯嘉展开工作意义重大啊!”

“可是我不会耶!”灵儿大眼睛瞪的老大,“什么叫翻译词典啊?”

“词典就是收集各种词汇,按照某种顺序排列出来,并加以解释供人检查参考的工具书。”萧辰道,“比如这个翻译词典,就是你要将他们部落语言全都列出来,然后标注意思和语音。”

“标注意思我还明白,可是语音要怎么标记呀?”灵儿道,“咱们又没有哥哥你跟修平大哥说的那个什么,什么……什么音的鸡?”

“录音机!”萧辰道,“其实录音机原理也很简单的,咱们也未必就制造不出来,这事儿我总是忘,你替我记着点,回头我让修平福海他们想办法制造出来……先不说录音机,就说这个词典,标注语音其实也很简单的。”

目前还没有拼音,所以古书上标注语言都是采用五种方式,分别是直音法,读若法,叶音法,反切法和譬况法。

但一般用的最多的其实就是直音法,也可以说是直译法,就用一个常用的汉字来标注一个不常用的生僻字。比如‘钺’可以标注为‘月’音;‘懿’可以标注为‘义’音;比如‘恀’可以标记为‘是’音。

然后在加上‘平上入去’的声调,就基本上能够读出生僻字来了。

翻译词典也大概其就是这么个意思,比如‘雪花’的部落读音是‘伊曼琳’‘伊曼’就是花的意思,‘琳’就是雪的意思……

这么标注起来是不是就很清楚明白?

dengbidmxswqqxswyifan

shuyueepzwqqwxwxsguan

xs007zhuikereadw23zw

本章未完,点击下一页继续。

目录
我以為我是女主春風醉臥:妃香帳暖重生學霸:校草,放肆寵以父之名18世紀之新中華帝國
返回顶部