第29部分(第3/5 页)
年长的老方丹大夫代替牧师主持葬礼。我们先在他的带领下集体念起祷文,然后是一起颂唱赞美诗,希望死者能够升入天堂。印迪亚和霍尼死死咬着嘴唇,阻止呜咽声泄出。苏埃伦搀着玫兰妮那摇摇欲坠的身体,她腹部隆起,怀孕的征兆已经十分明显。斯佳丽则拉住韦德,从手心传递一点温暖给他,自从知道外公的死讯后,这个才丁点大的孩子终于明白死亡的真正含义,也模模糊糊地了解了在这乱世之中,死亡是多么轻而易举的事情,吓得他接连做了好几天的噩梦,原本圆鼓鼓的面颊也塌陷了下去,整个人仿佛同兔子一般容易受惊。
最后,老方丹大夫致辞,赞扬了约翰&;#8226;韦尔克斯先生的一生,他是南方绅士的楷模,是一个好丈夫,好父亲,云云。他的坟位置早已选好,就在早逝的韦尔克斯太太身旁,老韦尔克斯先生墓碑的后面,在玫兰妮等人的赞同下,刻了那段被斯佳丽篡改的对韦尔克斯先生的歌颂之词。
葬礼的最后是众人的演讲时间,通常是用来缅怀死者的丰功伟绩之类的。印迪亚作为长女,先上去感谢各位邻居来参加葬礼,追忆韦尔克斯先生的故事,称赞他是一位慈父云云。
接下来的邻居们,包括奥哈拉先生,重复的也都是这类歌功颂德的字眼,在此就不再赘述了。
九月一日那天,克莱顿县听到了隆隆的炮火声,如同晴天打雷一般。县里人人惊恐万分,有路子的人都纷纷收拾行李,预备跑到梅肯或者更远的、安全的地方。
但是我们走不了,走得了,斯佳丽也不打算走。玫兰妮显然是受了炮声的惊吓,临盆在即。斯佳丽和印迪亚都是未婚女子,不得进入产房,霍尼在产房里陪伴她鼓励她,有接生经验的黑妈妈和迪尔西在产房里忙碌,安东尼娅和普莉西满脸焦虑,端着水盆进进出出,波克被爸爸打发去请老方丹大夫了。
韦德不安地抓住我的裙摆,“斯佳丽姑姑,姑姑怎么了?我害怕。”
“嘘,韦德乖,姑姑是要给你添一个小弟弟,你要做哥哥了,可要勇敢点儿。”斯佳丽蹲下来摸摸他的头,“乖韦德,做个男子汉。”韦德还是一脸惊恐,显然以为姑姑也要死了,仅仅拽着斯佳丽的裙角,不敢离开她一步。
老方丹大夫急吼吼地拎着医疗包赶来了,一进门就大声吼道:“都让开都让开,什么忙都帮不了的,不要杵在这边碍事!快让我进去看看韦尔克斯太太的情况!”
斯佳丽和印迪亚呆在外面,只能听到玫兰妮的尖叫,伴随着隆隆的炮火声,一声声的,让每个人都心惊胆战,爸爸在客厅里死命地灌威士忌,斯佳丽把小韦德带到他那边去,让他照看着,其实不过是让这一老一小做个伴,让他们彼此图个安心罢了。
整整折腾了一天一夜,玫兰妮终于生下了孩子,是个健康的男孩,取名叫博勒加德。姑娘们还没来得及感谢上帝,与此同时,谢尔曼的部队,北佬的军队浩浩荡荡地开进了克莱顿县。
“北佬来了!”一个逃跑路过塔拉的黑奴带来这个令人惊恐的消息,结果整个庄园就炸锅了,每双眼睛都蕴含着惊恐不安,但是令斯佳丽欣慰的是,没人逃跑。“好了好了,”她一把拉住想要转身拿猎枪拼命的老爸,“现在,先把所有的银餐具藏起来,藏到井里去。把家里的畜生赶一大半去沼泽地。”斯佳丽命令道。然后率先跑进屋子,把一部分首饰放到餐具中或者放进小包藏在羊肚子底下。然后我突然想起什么冲过去对还在看护玫荔的霍尼吼道:“把查尔斯的军刀还有枪藏起来,那群蛀虫什么都不会放过的!”霍尼听了连忙急匆匆冲进房间,拿了东西,却不知道搁在哪里。
斯佳丽一把抢过:“杰克,找块布包好,把它们给我也捆在哪个畜生的肚子底下去!”路过的小黑人听了,连忙接过东西办事去了。
斯佳丽
本章未完,点击下一页继续。