第42頁(第1/3 页)
有那麼一瞬問,雷蒙德表情嚴肅,不過馬上又恢復了明朗。&ldo;是我們的主人提出這項虛假假設的,但他的門是鎖著的。他一向自信滿滿,以至於根本沒考慮去驗證一下這麼明顯的事。醫生也一樣,充滿自信,因此掉入了同樣的陷阱。結果就正如你們所見,我只冒了一點兒險,就把不可能變成了可能。&rdo;
&ldo;我同意你說的。&rdo;醫生心有不甘地說,&ldo;儘管我不得不承認我有責任。&rdo;說完,他順手把鑰匙扔到桌子的另一邊,休一動未動,任憑鑰匙落在面前。&ldo;行了,休,不管你喜不喜歡,都必須承認這個男人證明了他的觀點。&rdo;
&ldo;是嗎?&rdo;休輕聲問道。這時他的臉上浮現出一絲笑意,很顯然正有什麼念頭在他的腦海里轉來轉去。
&ldo;哦,行了,夥計,&rdo;醫生有點兒不耐煩,&ldo;你也看到了,你自己很清楚。
&rdo;
&ldo;沒錯,親愛的。&rdo;伊莉莎白也附和道。
我想她一定是突然發現良機,可以將對話引至她的目標‐‐一次和平的聚會。但我真想告訴她,她選擇這時真是大錯特錯。休的眼神里有一種我不喜歡的意味‐‐一種不常出現在他身上的暖昧表情。一般情況下,當他真的怒不可遏時,會如暴風雨般徹底爆發,而當電閃雷鳴都過去以後,他會真誠地道歉。但此時他的情緒稍有不同,隱約可見的麻木感讓我提高了警惕。
他一隻胳膊繞在椅背上,另一隻搭著桌子,半坐半靠著,眼睛死死地盯著雷蒙德。&ldo;我可能算少數派,&rdo;他說道,&ldo;但我必須抱歉地說,你的小把戲讓我很失望。倒不是因為不夠聰明‐‐好吧,我承認‐‐只是……這僅僅能證明你是個不錯的鎖匠。&rdo;
&ldo;呦,酸葡萄忍不住了。&rdo;醫生揶揄道。
休搖了搖頭。&ldo;不,我只是覺得,對於手裡拿著鑰匙的人來說,能打開一把鎖並沒有什麼稀奇的。基於我們這位朋友的名聲,我想他應該拿出些更厲害的。&rdo;
雷蒙德做了個鬼臉,說道:&ldo;我該在表演之前就事先提醒大家,節目可能會很無聊,並提前為此道歉。&rdo;
&ldo;哦。如果只是一場表演,我不會埋怨什麼的。不過,作為一項測試‐‐&rdo;
&ldo;一項測試?&rdo;
&ldo;沒錯,有些與眾不同。直說了吧,一扇沒有鎖也沒有鑰匙能做手腳的門。雖然用指尖輕輕一碰就能打開,但事實上你永遠也不可能打開它。你覺得怎麼樣?&rdo;
雷蒙德眯起眼睛,若有所思,似乎正在想像那樣一個場景。&ldo;聽起來非常有趣,&rdo;最終他說道,&ldo;再詳細說說。&rdo;
&ldo;不。&rdo;休說道。他聲音里急不可待的情緒讓我意識到,他正等著說出這句話,&ldo;我能做得比說的更好,我帶你去看。&rdo;
他突然魯莽地站了起來,我們也跟著起身‐‐除了伊莉莎白。當我問她要不要一起去時,她搖了搖頭,絕望地看著我們離開了屋子。
休點亮手電筒時我才發現,我們已經身處地下室。我之前從來沒到過這裡。有幾次,我曾下來幫忙挑選紅酒,但現在我們已經走過酒窖,來到更裡面的一間光線昏暗的長條形密室里。踩在粗糙岩石上的腳步聲響亮而刺耳,四周的牆壁上布滿水漬,將溫暖的夜晚隔離在外。我能感