第132頁(第1/3 页)
&ldo;你講的這些都很有道理,&rdo;列斯尼科夫說,&ldo;可我們怎麼才能證實呢?要知道,德魯日寧不是傻瓜,他不會承認的。&rdo;
&ldo;至於怎樣證實,我已經想出辦法了,你們就用不著多費腦筋了。&rdo;娜斯佳允諾,&ldo;在這件事上你們盯著我干就行了,反正我是受你們指使的。&rdo;
&ldo;我們可不是專門讓你來做飯的,&rdo;謝盧亞諾夫插話說,&ldo;你丈夫怎麼一直沒有來?&rdo;
娜斯佳突然哈哈大笑起來。大家莫名其妙地面面相覷,然後默不作聲拿起酒杯喝酒,並友善地相互點了點頭。其實,他們從來都不理解娜斯佳,也不知道她頭腦里是怎麼想的。
娜斯佳與自己的丈夫阿列克謝並排坐在汽車裡,默默地抽著煙,漫不經心地盯著車窗外。她想起了德魯日寧,再一次大笑起來。
&ldo;你怎麼了?&rdo;阿列克謝轉過身來問娜斯佳,&ldo;你老是笑什麼?&rdo;
&ldo;啊哈!&rdo;她擦去笑出的眼淚,&ldo;我在想,當時我是怎麼申斥事務所的那個老頭的,因為他的人溜進了我的住處。你知道我是用多麼嚴厲的口氣指責他的!&rdo;
&ldo;那有什麼可笑的?&rdo;阿列克謝不解地問。
&ldo;這件事根本不是他手下的人幹的。可是我到今天才知道與他手下的人無關,他們會多麼氣憤呀!我可以想像到,因為這件事在他們事務所會引發一場風波。這點你是想像不出的。&rdo;
&ldo;這事沒什麼,你去當面給他們道個歉,就說是一場誤會。&rdo;阿列克謝開玩笑說,&ldo;今天晚上,再打個電話給他。&rdo;
&ldo;我還能怎麼著呢!&rdo;娜斯佳氣呼呼地說。
&ldo;我是要當面給他們道歉的,這是理所當然的事情。我也要利用這幾個專到住家偷竊的賊讓這個老傢伙不得安寧。我還會再想出點這類的什麼事來,讓他感覺到是件大事。我要給特里什坎一點厲害看看,也給他編造點什麼事。&rdo;
&ldo;娜斯佳,要克制,&rdo;阿列克謝懇求她,&ldo;我求你別這樣做。你有刑偵人員的那種激情,這固然很好,可是你就不覺得煩惱嗎?這樣吧,我和薩沙去跟蹤你說的那個老頭子,搞清他住在什麼地方,你負責查明他是怎樣一個人。然後不要去驚動他們。你可別去他那裡,不要驚動他。&rdo;
&ldo;不能去他那裡?&rdo;
她嚴肅起來,並轉過身來,目不轉睛地凝視著丈夫。
&ldo;不能去!&rdo;她完全變了聲調地重複說,&ldo;難道你忘了,我們去祈求上帝保佑拉爾采夫的女兒平安無事?那些人把拉爾采夫的女兒搶走,逼她吃了一星期的藥,她差點兒死了,她父親險些成了殘廢,你也忘了?那時我對那個鬼事務所是一點辦法也沒有,因為姑娘的生命重於一切,而我的每一個不謹慎的行動都會導致不可挽回的後果。現在,我沒有顧慮了,我可以放開手腳地去幹了。你知道這是為什麼嗎?因為他們需要我去做另外的什麼事情。當然也不是那些他們可以通過威脅,比如,威脅你,或者達莎,或者更殘忍地去威脅幼小的薩涅奇卡來強迫我去為他們做點具體事情。可以確定,他們手中掌握我的所有親朋好友的情況,他們可以威逼恐嚇我的親朋好友來達到輕而易舉地控制我的目的。這個奇怪的老頭兒需要我這樣的人,不知是什麼目的。我也想像不出他要讓我做什麼。但有一點我是清楚的:我痛恨他們,但我又無力消滅他們。你們不要想得太樂觀,你和薩沙不一定能夠跟蹤到這個老頭子。親愛