第144頁(第1/2 页)
半夜的時候,薩普林被拘留。民警們直接來到他的家裡,按響了門鈴。
他一點兒都沒有反抗,甚至連想都沒有想過。在奔波了一晚上後,在卡佳死後,在他收拾了紹林諾夫之後,他真是一點力量也沒有了。要知道,他並不是超人,他只是一個最普通的人。也許,他更機靈一點,更有經驗一點,更有力量一點,更能忍耐一點,但不管怎麼說,他都是一個最普通的人。他和所有的人一樣,也可能會經受恐懼,疼痛,痛苦,他也會疲勞,也會絕望。
在他經歷了這最後一天的這一切之後,他已經沒有了任何力量,沒有了逃避什麼人的願望。
他剛給民警們打開門,蜂擁而入的民警們一下子就把他的雙手擰到了背後。他甚至都不想聽完民警們說的話。
&ldo;您被捕了,依據《刑事訴訟法》第一百二十二條……&rdo;
&ldo;走吧,&rdo;他打斷了民警的話,&ldo;我自己都明白。&rdo;
薩普林被帶到了彼得羅夫卡。這不,一位英俊的偵查員對他嚴肅地說:&ldo;我叫列斯尼科夫,伊戈爾&iddot;瓦連京諾維奇……&rdo;
所有的人都坐在娜斯佳的辦公室里。這些人有:娜斯佳本人、阿列克謝、薩沙、科羅特科夫和謝盧亞諾夫。
維克托&iddot;特里什坎在向阿爾森開槍後,當場就被逮住了:原來,娜斯佳的烏拉爾電影院之行受到了可靠的保護。
奇斯加科夫和薩沙在寫事件的經過,而其餘的人則在寫報告。戈爾傑耶夫在電話里吩咐說,要寫出一份流暢的事情經過,要寫他們這個團結的集體怎麼去散步,娜斯佳怎麼問電話亭里的那個上了歲數的人還有沒有多餘的硬幣打自動電話,而就在這個時候,有人向這個老頭開了槍,而他們,這些英勇的人們當然不會放過開槍的歹徒了。
&ldo;暫時不要胡說八道,&rdo;戈爾傑耶夫嚴厲地說,&ldo;我馬上就過去,咱們一起搞。這是件細活,可別自己搞砸了。特里什坎暫時別動,讓他在監獄裡呆著吧。我要親自同他談談。&rdo;
他們努力地寫著電話硬幣的傳奇故事,時不時地交談幾句,在細節上取得一致的看法。
&ldo;娜斯佳,他為什麼要這樣做,你怎麼看?&rdo;科羅特科夫抬起頭來問,&ldo;莫非他在打你的主意?&rdo;
&ldo;鬼知道!&rdo;娜斯佳應了一句,&ldo;也許是。只是這樣做很愚蠢,我礙他什麼事了。瞧,通過這次公務檢查,他為我安排了很甜蜜的生活,他很懊惱,對自己的上司做出了卑鄙下流的勾當。有什麼意思?&rdo;
&ldo;天哪,我的娜斯佳,你就像月球上下來的,&rdo;她的丈夫說,&ldo;你暫時忘掉刑事案件一分鐘,純粹按照生活的樣子來觀察一下情況。人們為什麼要對自己的上司做出骯髒的勾當?&rdo;
&ldo;為了推翻他。&rdo;娜斯佳回答。
&ldo;正確。可為什麼人們還同時陷害別的什麼人?&rdo;
&ldo;是害怕這個別的什麼人占了這個空缺兒。&rdo;
&ldo;瞧,你還真聰明。當你願意的時候,你可以想像一下。&rdo;阿列克謝誇獎她說。
&ldo;阿列克謝,怎麼,你真的認為這個老頭兒打算讓我頂替他?胡說八道!&rdo;
&ldo;隨便吧,那你說原因在哪兒。如果你能做出別的解釋來,我很願意接受。&rdo;
&ldo;我會想出來的,&rdo;娜斯佳惡狠狠地答應,&ldo