会员书架
首页 > 游戏竞技 > 勃列日涅夫回忆录京东 > 第11部分

第11部分(第1/5 页)

目录
最新游戏竞技小说: 我踢前锋,老爹是老板电竞曙光绝地枪王NBA新神降临全民修真从完美游戏崛起全球高武我的战力亿点点我在LPL词条上单,LCK麻了菜鸟小凡的游戏生涯海上开局两脚地,别人求生我求神我转投章邯再建大秦,刘邦哭麻了人在斩神,我能窃取神明词条怪物来了都地狱游戏了,谁还当人啊御兽飞升NBA:天赋拉满,带着卡特夺冠射程没有上限,起手就是洲际导弹网游:每天获得士兵不过分吧求生:开局战五渣,全靠宠物带躺我的弟子遍布全球修改器玩家的旅途求生:从一座破铁屋开始

第 100 页

这些我们眼里的历史人物 对他来说却是 老相识、老朋友,或至少是同辈人。如果有人把他所说的

都记录下来,那将是何等珍贵的史料啊!

丘特切夫

彼得堡之行。这是我第一次与伊达分别这么长时间, 我觉得分别有时也是一种刺激。在火车上遇到了一伙所谓 “有知识”的人,他们的言行真让人恶心。 巴尔蒙特又

号一

热情地赞美我的作品。长久以来,我对他给予我的爱一直 感到受宠若惊。人应该自信!我在“普希金”大街 家生疏的旅馆开了间房间,但大部分时间还是同巴尔蒙特 在一起。他请我吃过好几次饭,并尽量给予我各方面的照 应。他还为我安排了一次与各界名流会面的晚会。 到奥柔斯那儿去过两次。他的诗还是老调子,每首诗 几乎都重复着一种格调。写得固然不错,但不免令人乏味。 当你正和他谈着什么的时候,他会突然打断你:“我给你朗 诵一首意境深远的诗。”于是,他开始念,无休止地念下 去,甚至不补充说明一下这些诗都是他自己写的。当然, 这也情有可原。 〔

… 〕

巴尔蒙特邀请的名人并没有都出席晚会,比如鲍勃瑞 金就没来。也有许多人很早就退席了。……梅列日科夫斯基

和芝娜塔 吉比乌斯还是老样子。在吉比乌斯的要求下,巴

尔蒙特把那首献给斯鲁切夫斯基的诗又朗诵了一遍。吉比乌 斯听罢,说:“新奇倒是很新奇,但像你的所有作品一样,

康斯坦丁

德米特利耶维奇,第二次听的时候就不如第一次

那样欣赏它了。而梅列日科夫斯基却大声嚷道:多么平庸 ” “ 的诗啊!吉比乌斯朗诵了明斯基的《抛开旧锁链》。 ” 梅列日

第 101 页

科夫斯基不愿意朗诵,借口说他一时想不起什么好诗。 我朗诵了巴甫洛娃的《火》,杜勃罗留波夫的《无论 是否黎明》和梅特林克的

假如有一天他回来》(这首诗

是我自己翻译的)。起初,他们都聚精会神地听着,有人小 声 说“ 浪 漫 主 义 ” 美 极 了 ” 很 别 致 ” 词 藻 华 美 ” : “ , “ , “ , 。 当我念完译诗时,芝娜塔变得兴奋起来:“瞧,瞧,(她对 丈夫说),这儿有一节漏了,又补进去另外一节。”“是 啊,”巴尔蒙特附和道,“这样可不好。”杜勃罗留波夫的 诗引起了轩然大波。梅列日科夫斯基又大声喊起来:“啊, 多么平庸的诗啊!”巴尔蒙特走过来与他争辩,诘问他所谓 平庸意味着什么。“索然无味的平凡的东西,”芝娜塔解释 说。然而,最为激动的要算老翻译家温伯格了,“我不理 解,实在不理解 ‘我是个青年, 或者是一颗星’, 这是 什么意思?‘我早已逝去,还是依然活在人间,’ 什么意思?我实在想不通。” 这使我很恼怒,我反戈一击:“这首诗无需解释!你可 以说它平庸,但却不能说它不可理解。现实与幻想,生与 死之间并无界限,这是最基本的哲学思想,世界上最简单 的概念! ” 我的话也许太咄咄逼人了,温伯格只好咕咕哝哝地说: “那么,就算我愚蠢吧。” 斯鲁切夫斯基说:“我能写出比这首诗更好的象征派诗 歌。”他是对的,他能写出来,因为他很有才华。他朗诵了

这又是

几首他新写的诗。诗倒是写得不错,但念得太糟了, 声 音

①这两句诗出自阿历山大 诗。

杜勃罗留波夫《献给雅科夫

伊里奇》一

目录
[网王]我是龙马?全能真千金她马甲又被拆了城中絮极品司机爱妃未成年穿越之弃妇谋
返回顶部