第58頁(第1/2 页)
現在聽別人的演奏,已經不會再用吹毛求疵的態度來聽了。完全不會排擠也不會揶揄。
維托爾德的話固然令人聽不下去,但其中有些確實說的沒錯,例如全世界只有極少數的參賽者能夠打進蕭邦鋼琴大賽的決賽。且不論誰將獲得最後優勝,能夠打進決賽的這八個人,都各自展現出精湛的演奏技巧。機會如此難得,既然人在這裡了,豈有不好好享受的道理。
自從彈奏蕭邦以來就不時充斥耳畔的〈波蘭的蕭邦〉,在昨天一個晚上變形為可疑之物。而且在變形的過程中,還展現出不同的音樂風景。如今,楊已經能夠不帶夾雜物地傾聽他人演奏的他國的蕭邦了。
不‐‐有夾雜物。
昨日的光景仍烙印在視網膜中,從未淡去。公園裡散亂的屍體、翻滾後起火的警車,還有躺在岬懷裡漸漸變冷的瑪麗。如一場惡夢,卻是現實世界中的一場不幸。
這名恐怖分子的手段是截至目前最卑劣的。被當成誘餌的是也曾向楊偵訊過的警部,名叫溫伯格。據說,恐怖分子先將他的屍體放在公園的長椅上,然後趁警察相關人員和愛湊熱鬧的人聚集過來時,引爆炸彈。
根據警方公布的資料,死亡人數為三十二名、輕重傷人數五名。受傷人數少,正說明事件之悲慘。而且並非是自殺炸彈攻擊,聽說已經在現場的殘留物中找到使用定時炸彈的證據。警方根據那個殘留物,斷定犯人就是被通稱為〈鋼琴家〉的恐怖分子。
瓦律基公園暫時封鎖,周邊的警備網倍增。由於從地方警察署緊急調派人員過來,還惹出下次會輪到地方治安出問題這個不好笑的話題來。
然而,親眼目睹災難的楊自不必說,得知消息的觀眾們今天仍跑到愛樂廳來。當然,掩不住緊張神情的人不少,但大家仍然坐在觀眾席上。雖然不像岬說的維也納愛樂樂團那般,但這表示,波蘭人在這種時候果然頑固到家吧。
反正,那場災難是不可能忘記了,瑪麗死去的容顏也不會從腦海中消失。那麼,還是彈琴吧。
三人演奏結束後,所有觀眾走出表演廳,而楊走向休息室。接下來要為明天的演奏和管弦樂團進行調音。楊排在艾蓮和榊場後面,是第三位出場。
一眼瞥見剛剛在舞台上和指揮安東尼&iddot;維特商量的艾蓮。經過昨天那番體驗後,真有恍如隔世的感覺,但艾蓮依然五官秀麗、雙眼細長,不覺心安了。就在那起事件之後,艾蓮的內心應該也在和恐懼對抗才對,但她絲毫未露出那種神情,可見個性相當堅強。
這樣的話,自己怎能這麼膽小‐‐楊將嘴唇抿成一字形,開始進行想像訓練。
隔天十九日,決賽第二天。
艾蓮第一位出場,她選的曲子是協奏曲第二號。這首曲子蘊涵的優美與感傷,很適合她的演奏技巧,因此她表現得遊刃有餘。和管弦樂團搭配得沒話說,觀眾的反應也相當不鍇。艾蓮本身似乎也頗為滿意,演奏完那一瞬間,露出了會心的微笑。
只不過很可惜,觀眾的關心都集中在下一位參賽者:榊場隆平的演奏上。
從第一次預賽開始,榊場就因為身體上的殘障,以及與殘障恰恰相反且驚人的演奏表現而贏得話題,現在可說是蕭邦鋼琴大賽的主角了。海內外的音樂記者們都聚焦在他身上,日本的電視台還為了製作他的專題節目專程從日本派人過來。如此引起騷動,一般人都會變得神經質,但或許得幸於眼盲,榊場似乎不太在意。
由於接在榊場後出場,楊在舞台邊待命。雖然在休息室透過屏幕也看得到,但顯然他想近距離觀賞。這樣的話,當然一開始就待在這裡最好。
『第二位演奏者,隆平&iddot;榊場。曲目是鋼琴協奏曲第二號f小調