第11頁(第1/2 页)
他突然停了下來,一把抓住薩特思韋特先生的胳膊。就在那個緊張的寂靜時刻,傳來了兩聲槍響,隨之而來的是一聲喊叫——一個女人的哭喊聲。
「天哪!」波特大喊,「它來了!」
他衝下小徑,薩特思韋特先生氣喘吁吁地跟在後面。片刻之後,他們來到緊挨著秘密花園籬笆的草地上。與此同時,理察·斯科特和昂克頓先生從房子的另一角走了過來。雙方停下來,面面相覷,站在秘密花園入口的左右兩邊。
「是……是從那兒傳過來的。」昂克頓說著,無力地指了指。
「我們得去看看。」波特說。他帶頭走進那塊用籬笆圍起來的地方。當繞過冬青籬笆的最後一個彎之後,他猛然停住了。薩特思韋特先生越過他的肩膀仔細凝視著。理察·斯科特大喊一聲。
秘密花園中有三個人。兩個人躺在石凳旁邊的草地上——一個男人和一個女人。第三個人是斯塔夫頓太太。她站在冬青籬笆旁邊,離他們很近,瞪著驚恐的雙眼,右手握著什麼東西。
「愛麗絲,」波特大喊,「愛麗絲!看在上帝的分上,你手裡拿著什麼?」
於是她往下看了看——帶著一種驚訝的、難以置信的冷漠。
「是支手槍。」她詫異地說,然後,似乎過了一段無休無止的時間——但實際上只有幾秒鐘,「我……我撿起來的。」
薩特思韋特先生朝昂克頓和斯科特跪著的草皮走過去。
「醫生,」後者喃喃地說道,「我們必須找個醫生。」
但是找醫生已經來不及了。抱怨過那些占卜者對未來語焉不詳的吉米·艾倫森,還有被吉卜賽人退回一先令的莫伊拉·斯科特,都一動不動地躺在那裡。
理察·斯科特簡單地做了個檢查。男人剛強的精神在這種關鍵時刻顯現出來。在第一聲極度痛苦的喊叫之後,他就鎮定了下來。
他輕輕放下妻子。
「是從後面射中的,」他簡短地說,「子彈直接穿透了她的身體。」
接著,他檢查了吉米·艾倫森。傷口是在胸部,子彈打進了身體裡。
約翰·波特朝他們走了過來。
「什麼也別動,」他嚴肅地說道,「警察必須看到原封不動的現場。」
「警察。」理察·斯科特說。看到站在冬青籬笆旁邊的那個女人時,他突然眼睛一亮,好像要冒出火焰來。他朝那個方向走了一步,但與此同時,約翰·波特也移動了一步,攔著他。一時之間,看上去似乎是兩個朋友在進行眼神的決鬥。
波特非常平靜地搖了搖頭。
「不,理察,」他說,「看起來像,但你錯了。」
斯科特舔了舔乾燥的嘴唇,艱難地說道:
「那麼為什麼……她手裡拿著槍?」
愛麗絲·斯塔夫頓太太再次用她那種死氣沉沉的語調說道:「我……撿起來的。」
「警察,」昂克頓提高聲音,「我們必須派人去找警察,立刻。也許你能打個電話,斯科特?應該有人留在這兒,沒錯,我確定應該有人留在這兒。」
薩特思韋特先生極其紳士地提出留下來,男主人接受了這一請求,明顯地放鬆下來。
「女士們,」他解釋道,「我必須委婉地把這個壞消息告訴女士們,辛西婭夫人和我親愛的妻子。」
薩特思韋特先生留在秘密花園裡,看著莫伊拉的屍體。
「可憐的孩子,」他自言自語道,「可憐的孩子……」
他暗暗地引用了一句名言:邪惡的男人生活在他們四周。理察·斯科特難道不應該為他死去的無辜妻子負責嗎?他們會弔死愛麗絲·斯塔夫頓,他心想,不是他願意這麼認為,但這個男人至少也要負一部分責任啊。那個男