第16頁(第2/3 页)
&l;不是姑娘&r;。他不是在說你吧,我說?&rdo;
&ldo;不是的,&rdo;老婦人否認道。&ldo;如果他是這個意思,那他就錯了。&rdo;
&ldo;當時那話有沒有讓你想起些什麼?&rdo;
&ldo;只想到了白馬的故事。村裡的小伙子以前常說如果有人親吻站在白堊馬眼睛裡的純潔的姑娘,那隻野獸就會復活並且跑掉。所以他可能在那裡吻了一個姑娘?但我不是那麼想的。這個可憐的人被女人的武器刺死了‐‐一把縫紉刀,是女人的縫紉工具‐‐我想他是說用這把刀的人不是個女人,雖然看上去是這樣。&rdo;
福爾摩斯點點頭。&ldo;我們先不要說這個問題吧。我覺得奇怪的是,醫生怎麼會在這麼一個奇怪的時間在高地上走,事實上,他究竟為什麼會在那裡呢?他家族的產業,拉姆斯米德,離那裡還有一段距離呀,&rdo;
&ldo;醫生的兄長跟這裡的一個鄉紳的女兒訂了婚,&rdo;老婦人說道。
&ldo;這我也聽說了。我知道戴科爾家族的人是來這裡參加一個葬禮的。&rdo;
&ldo;那是鄉紳的妹妹的葬禮。她叫克麗思塔貝爾。如果要我說的話,古里古怪的名字配了個瘋瘋癲癲的女人。她病了很久,死的時候甚至還不到三十五歲。年輕的戴科爾先生是個醫生,你知道。所以當鄉紳的妹妹生病的時候,家裡人讓戴科爾醫生看在家族關係的份上,你知道,一定要盡全力救這個可憐的女人。醫生的哥哥跟病人的侄女訂了婚。&rdo;
&ldo;啊!那麼說戴科爾先生經常來這裡為他的病人看病咯?&rdo;
&ldo;他不來。他在倫敦有一家很好的診所。她去那裡讓他看病。她一定是擔心得要命,可憐的姑娘。有一次她竟然上我這裡來,看我是不是有藥能治好她。&l;現在,朗特里夫人,&r;她對我說,&l;我肚子實在疼得厲害,我不管是死是活,只要能不讓它再疼就好了。你有沒有藥可以給我吃?&r;但我告訴她,除了為她祈禱,其他的我無能為力。她從來沒有那樣過。她是安貝利家族的一個換生靈。看到她就知道了,雖然我沒有對別人說過。所以她去了倫敦,最後死在戴科爾診所的手術台上。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></
本章未完,点击下一页继续。