会员书架
首页 > 科幻灵异 > 我亲爱的华生 > 第36頁

第36頁(第1/2 页)

目录
最新科幻灵异小说: 惊悚游戏降临,诡异世界我为诡探险家的诡异遭遇从末日开启无上进化穿成鹦鹉后,兽世大佬们跪求我宠开局上交:我靠召唤玩家搞基建废土之上,为了房跟男人结婚楚尘和宋三小姐的小说迷局密说东北仙师诡异副本:给鬼剃姆巴佩同款寸头鬼眼话事人男人怎么可以生孩子呢冬眠客捡来的小触手求我负责暗恋继承来的虫族上将这漫画你还演不演了?误上贼舟适度造神徒弟是棵草当我进入金榜文里充当吐槽役

&ldo;麥格派。&rdo;

&ldo;老樣子,警官。在這個美麗的早晨,你好嗎,醫生?&rdo;小個子厚顏無恥地欠了一下身,就好像在商場裡閒逛時候見面一樣。

他的笑容帶著自滿,態度很冷漠,好像在告訴我我們對他徹底搜身的結果。他沒有鳥,他肩上的大布袋只有些團在一起的舊布。

&ldo;你把他藏在哪裡了?&rdo;萊斯特雷德問,抓住了他的領子用力搖著。&ldo;扔進下水道了,是不是?&rdo;

福爾摩斯喃喃道:&ldo;警長,剛才你說你帶了幾個警員?&rdo;

&ldo;六個,&rdo;萊斯特雷德不耐煩地說,&ldo;但那現在沒有關係了,是吧?&rdo;

&ldo;現在這裡有多少個呢?&rdo;

&ldo;六個,&rdo;萊斯特雷德回答說,然後他意識到福爾摩斯的意思,&ldo;剛才你們哪幾個在房頂上?&rdo;

沒有人回答,他們互相看著,聳聳肩,挪動著腳,但沒人承認是抓住麥格派又讓他跑了的人。

我轉向福爾摩斯,看到了一線曙光。&ldo;他們不是警察,是嗎?&rdo;

他搖頭道。&ldo;開洛的人。他們派了麥格派來這裡,進了我們的房間,偷了鳥。然後他們裝作抓住了他,拿走了鳥,再讓他裝作逃走。我們看到就以為警察抓住了盜賊,其實所有的時間裡,他只是把偷到的贓物交到了雇用他的人的手裡。&rdo;

福爾摩斯灰色的眼睛嚴厲地盯著麥格派。&ldo;說實話吧,麥格派。你是這齣戲裡的一個誘餌而已,不是嗎?你讓自己被那兩個&l;警察&r;抓住,他們就可以從你那裡拿走鳥,而不被我們干涉。&rdo;

&ldo;你們沒有贓物是沒辦法用盜竊罪定罪的。&rdo;麥格派得意地說,&ldo;我估計我會因為非法闖入被指控,但那判不了多久,不能跟我做的相比。&rdo;

&ldo;我相信你因為這個得了一大筆酬勞。&rdo;福爾摩斯同意道。

&ldo;至於那個,警官,我一直想得到亮閃閃的寶石。雖然那不值多少錢,但把它裝在我蘇豪區公寓裡的壁爐架上,一定也不賴。&rdo;

我望著福爾摩斯,忽然靈光一閃,&ldo;你不是在說‐‐&rdo;

我的朋友被逗樂了,發出一聲輕笑。萊斯特雷德說:&ldo;他在說什麼,而你又在笑什麼,福爾摩斯先生?&rdo;

&ldo;他拿的是贗品,&rdo;我解釋道,&ldo;那是他的酬勞,開洛的人說他可以拿那個贗品來作為他幫他們偷真獵鷹的酬勞。&rdo;

&ldo;那隻鳥是屬於死去的艾弗拉德&iddot;阿多頓爵士的,&rdo;萊斯特雷德抗議道,&ldo;那是贓物。&rdo;

&ldo;我看不出它現在對艾弗拉德爵士還有多大用處,&rdo;福爾摩斯說。&ldo;我們必須承認,萊斯特雷德。我們都被著實地騙了一把。我們的朋友掙了他的錢。他要為非法闖入在苦艾叢監獄(註:苦艾叢監獄 (worwood scrubs),倫敦西面的一個監獄)里付出幾年苦役,所以你也不是空手而歸。&rdo;

那隻鳥飛走了。

&ldo;如果你,&rdo;福爾摩斯建議道,&ldo;要寫關於珠寶鳥的探案故事,你可以叫它阿多頓的悲劇,因為他的確是徹底的墮落。從一個受人尊敬的人墮落為一個掠奪者、說謊者和殺人兇手‐‐終於有個故事會讓正直的讀者們血液為之凍結了。&rdo;

目录
和野男人夜不归宿后謀殺,我親愛的華生天敵
返回顶部