第19頁(第1/2 页)
然而又在坐下發現桌上只有筷子沒有叉子之後,又不太好了。
她苦大仇深地盯著這兩根小木棍看了一會兒,默默抬頭看向謝洵意:「哥哥」
謝洵意面對她哀怨的眼神不為所動:「你要在中國待很久,使用筷子是必須學會的技能,除非未來你想用叉子去吃火鍋。」
謝薔:「」
好有道理,根本無法反駁。
她只能拿起筷子,不甚熟練地將它們固定在手指之間,笨拙地試著去夾起米飯——
謝洵意:「不要把筷子像上香一樣插在飯里。」
謝薔連忙將筷子拔出來,筷子尖一不小心略過了旁邊蛋糕。
謝洵意:「蛋糕里也不行。」
謝薔:「」
╥ ╥吃飯好難。
-
第二天一早,謝洵意照常上班,謝薔照常把人送到門口,彎彎手指乖巧道別:「哥哥再見,你今天也好看得面目全非。」
謝洵意門拉到一半,轉過身:「以後每天說錯的詞語和成語加起來不能超過五個,五個以內抄10遍,五個以上抄50遍。」
謝薔後退半步,目露驚恐:「哥哥?」
謝洵意:「把』面目全非』和注視一起抄十遍,等我下班回來檢查。」
謝薔:「!」
完,完蛋,自由說話的權利也被剝奪了
謝洵意離開後,謝薔悲愴地在原地站了好久,拖著沉重的步子轉身回到客廳把東西都收回房間,又去了一趟書房,將沉甸甸一摞學習資料並著那張手寫的約法三章一起搬到了客廳。
謝洵意說了,約法三章應該集合雙方的意願,所以如果她有什麼不希望他說的做的也可以寫上去,他都會照做。
但話是這麼說,謝薔怎麼好意思在別人家裡要求別人做什麼不做什麼,只能癟癟嘴,用略顯圓潤的字體接著最後一行虔誠寫上一句:希望哥哥以後可以經常做糖醋排骨,多放芝麻。
寫完規規矩矩放在一邊,搬出《漢語詞典》,從裡面艱難找到「面目全非」,一看注釋:
指面孔變得完全不是原來的樣子,也形容事物變化很大,多為貶義。
完全不是原來的意思,多為貶義,貶義
居然不是非常好看的意思嗎?
她懊惱地揉了一把臉頰,認命拿出謝洵意給她準備的小本子照著詞典開始抄十遍。
接下來的三天用忙碌來形容就顯得太貧瘠了。
一個單元的學習內容遠比表面看起來的要多得多,她從來沒覺得自己的一天可以過得這樣充實,也從來沒發現,她自以為已經很棒的中文水平其實到處都是漏洞。
還有布魯斯。
【謝薔】:忘恩負義,意思是忘掉了別人對自己的恩情,做出對不起別人的事,所以布魯斯,你對lea不是忘恩負義,你想說的應該是不記仇對不對?
【謝薔】:綁架的意思是用強力劫走人,你當時想說的,其實應該是拘束?
【謝薔】:還有哭爹喊娘,意思是鬼哭狼嚎,十分狼狽的場景,更適合的詞應該是熱淚盈眶,或者泣不成聲。
【布魯斯】:/嚇竟然是這樣嗎?
【布魯斯】:還好lea他們不會中文,不然我就丟臉了!
【布魯斯】:不過寶貝,怎麼忽然想起來糾正我的中文了?是因為工作還沒有開始所以很無聊嗎?
【謝薔】:不無聊,布魯斯,我太有聊了/哭/哭
【謝薔】:/圖片
【謝薔】:我在忙碌著突擊學習中文,好多好多,好累好累,已經連彈鋼琴的時間都沒有了/哭
【布魯斯】:為什麼寶貝兒,你的中文已經像神仙進化一樣了,