第26頁(第2/3 页)
g&iddot;威爾斯的《捷足先登者》。大約一周一次我總是收到這樣開頭的稿件:
金克斯先生:
我竊以為你的見解完全不具獨創性。有些作者的小說尚未完成,便已被人剽竊。此現象可追溯到h&iddot;g&iddot;威爾斯的《捷足先登者》。大約一周一次我總是收到這樣開頭的稿件:
金克斯先生:
我竊以為你的見解完全不具……
祝你下次好運!
莫里斯&iddot;k&iddot;莫比爾斯
《不知所云小說》編輯
祝你下次好運!
莫里斯&iddot;k&iddot;莫比爾斯
《不知所云小說》編輯
祝你下次好運!
莫里斯&iddot;k&iddot;莫比爾斯
《不知所云小說》編輯
19654
《赫伯特&iddot;喬治&iddot;莫利&iddot;羅伯茨&iddot;威爾斯先生》
兩年前我寫了一個故事,題名為《最長的科幻小說》,登載在弗雷德&iddot;坡爾的雜誌上。(鑑於編輯們得找理由證明自己的存在,他把小說更名為&ldo;變形故事循環&rdo;。你可在1966年10月份的《銀河》上找到它。)在這個變形故事開始不久,離結局尚遠之時,我提到過h&iddot;g&iddot;威爾斯的《捷足先登者》。
我是在20年前見到這個短篇幻想作品的,後來就一直沒有看過,但是故事卻給我留下鮮明生動的印象。故事是關於兩位作家的,其中一位的所有最好作品都由另一位出版‐‐甚至在他本人還沒有完成這些作品之前。最後,於絕望中,他認定謀殺是用以解除這種慢性抄襲病的惟一方法。
可是,當然,他的對手又打敗了他,於是故事的結束語是&ldo;那位捷足先登者,驚恐萬狀,順一條小說街而逃。&rdo;
現在我敢把手放在一大疊《聖經》上宣誓,證明這個故事是h&iddot;g&iddot;威爾斯寫的。然而,小說面世後幾個月,我收到了華盛頓州埃文瑞特的萊斯利&iddot;a&iddot;葛里騰的一封信,說他沒有在威爾斯的書中找到。而葛里騰先生很長很長時間以來一直是個威爾斯迷;他能清楚地回憶起19世紀90年代末的《湖濱》雜誌上連載的&ldo;星球大戰&rdo;故事中的人物總是拖著倫敦腔說:&ldo;哎呀。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le
本章未完,点击下一页继续。