第24頁(第1/2 页)
站在門口的可紐梅突然發出了一陣日語的噬
噬聲。那褐色人看了她一眼,她就停下來了。伊娃突然想到,這兩個女傭人好像了解他。然後他抓住了格維爾弗依爾的胳臂,拉著他轉了過去。
&ldo;那位並不是卡倫&iddot;蕾絲,你這個笨蛋。那是伊娃&iddot;麥可盧小姐。對著女士摘下你的帽子。&rdo;
121
&ldo;聽著,特里,&rdo;格維爾弗依爾悲傷地說,
&ldo;現在別開始。無論如何,這是什麼?我被派來‐‐&rdo;
&ldo;我說了脫掉你的帽子,&rdo;那褐色人邊笑邊
說,並且把格維爾弗依爾頭上的新毛氈帽子用力拿下來,同時在他的肩上面用拇指尖指了指,&ldo;你將會在那兒發現蕾絲小姐。&rdo;
格維爾弗依爾暴躁地為他的帽子屈身了:
&ldo;從我身上拿開你的手,你。這是什麼?我從上司那兒得到命令,來到這裡,卻突然地走來了特里&iddot;瑞。&rdo;他那蒼白的面孔因懷疑而變尖了,&ldo;說!罪行?你說是一宗罪行嗎?&rdo;
這大概就是他的名字,伊娃想著‐‐特里&iddot;瑞。也許是特里斯。他看起來確實像愛爾蘭人。並且,現在他和這個人‐‐格維爾弗依爾,一個偵探‐‐在一起時,是多麼地不同。高興的情緒,是的,十分高興的情緒,他的灰色眼睛的波紋就像那放在角落的縐綢,他的堅硬的嘴唇在笑。只是他的眼睛依然如舊,就像他曾經向她走來時那樣。警惕性高。他已經注視了她。現在他122
注視著格維爾弗依爾。
特里&iddot;瑞走過模仿弓旁,而那個偵探跟著他
跑進了臥室。
&ldo;我沒吩咐你脫掉你的帽子嗎?&rdo;特里&iddot;瑞
說,&ldo;現在你認為該脫掉你的帽子了吧?&rdo;
他看著格維爾弗依爾,依舊在微笑,而他的
左手,朝著伊娃的方向,輕輕地做了個撫慰的手勢,那是如此的親切,致使伊娃在長沙發上彎下腰來,開始像通常那樣地流淚,並且放縱的用兩手捧著臉。
然後特里&iddot;瑞並沒有回頭再看,進入了臥
室,關上了門。
同時,在伊娃嚷泣的過程中,她聽到那個格
維爾弗依爾的驚叫,而且卡倫寫字檯上的電話被搶奪的咔嗒聲也響起來了。
第八章
事情在那以後發生了。伊娃注視著他們,但
沒有真正看到他們,也沒有聽到他們的無意義的聲音。時間肯定過去了,而伊娃始終坐在長沙發上,像是懸浮在霧氣中一樣,並沒有意識到時間的流逝。
起居室突然超載了,她對此是有覺察的,房
間內就像變成了毛毛蟲的巢穴,在柔滑的、白色的而且靜止的片刻,突然蠕動著的幼蟲噴發而出。
那兒有男人,很多的男人,而且惟有男人。
首先兩個穿著制服的官員,從裝有收音機的汽車裡下來,伊娃看了他們的徽章。接著是兩個某一地區的便衣偵探,接著是一個大塊頭男人,塊頭比特里&iddot;瑞更大,長著伊娃從來沒有見到過的最124
大的肩膀。那個人名字叫維利,是警佐,並且他好像知道特里&iddot;瑞,儘管他們並沒有交談。然後是一個矮小的灰色的男人,比格維爾弗依爾更矮小、更灰色,帶著一付權威的姿態,還有溫和的聲音,而他的眼睛非常非常的