第94頁(第2/3 页)
當亨利他們重新回船舷邊上朝下看的時候漂浮在海面上的就不止是那根早已熄滅的火把了,還有上半截吉格爾的身體。
&ldo;…………!!!&rdo;
船上產生|騷|亂|的時候吉格爾的下半截屍體也帶著|濃|濁|的血污浮到了海面上。
&ldo;怎麼了,發生什麼了!你們在吵什麼!&rdo;終於,特里克不再專心於被他刻得其丑無比的木雕,從椅子上站起來對甲板上吼&ldo;水裡面怎麼……呃……&rdo;
特里克的一句話都還沒有說完,就覺得自己的脖子被人用力的扳動到了背後,他甚至聽見了自己的脊椎骨發出的清脆咔嚓聲。
在永遠的失去意識之前他只看見了一張怪異的怪物臉龐,那張慘白的臉上沒有鼻子,只有一隻巨大且無神的瞳孔。
作者有話要說:
說起 今天碼字 忽然給船長想到了新的愛稱…… 百歲老人
第60章 祈禱
妥緹在&l;柯麗婭&r;順利的入港後變得更為喧囂, 所有原本停留在港口上忙碌的海盜和水手都一擁到那艘幾乎等同於傳說的船隻旁邊, 還有人不停歇的回去城鎮之中招呼其他的人過來看熱鬧。
民眾熱情很高,但某些人就沒有那麼多的熱情了
&ldo;卡彭特那混蛋……&rdo;亞里不止要一邊指揮著船員把烏提爾小心翼翼的從船上抬下來,還要應付那些看見珂麗婭就異常興奮的海盜。
他本身東部語說的就沒有卡彭特好, 現在只覺得自己是被一群蠻獸給包圍住了完全聽不懂他們在吵鬧些什麼。
&ldo;大副……我們、我們要把船長放去哪裡?&rdo; 阿爾文抬著烏提爾的腳猶猶豫豫的問亞里,他們這些人也不怎麼聽得懂東部土話,現在沒有了卡彭特帶頭全都懵了。
……
…………
&ldo;我們又把亞里單獨留下處理那麼多事情真的好麼……他會生氣的。&rdo;因為手被卡彭特拽著,安娜不得不小跑著跟在他身後&ldo;而且你到底要去哪裡啊,這裡人都沒有了。&rdo;
在&l;柯麗婭&r;停靠進港,搭上了木板開始下船員的時候卡彭特就拽著安娜躲過亞里一溜煙的上了島,也不知道現在亞里有沒有發現他們兩個已經偷跑了一陣了……
妥緹島上的建築都非常的緊湊, 幾乎統一是白色的石頭屋子將島嶼的土地隔成如同蛛網一般的結構,但留出的道路寬度依舊足夠三四匹健壯的成年馬匹並肩跑過。
一開始安娜被卡彭特扯著走的時候他們周圍還簇擁滿了各種各樣的人, 這些人都用安娜沒辦法聽懂的當地土話對卡彭特喊叫著寫什麼, 看那個意思應該是認為卡彭特是&l;柯麗婭&r;上的船員, 想要從他嘴裡問出些好玩的事情, 但沒想到卡彭特根本不理人, 所以那些當地人也漸漸的失去了興趣,轉而去圍住了其他從柯麗婭上下來的船員。
&ldo;帶你去看個東西,既然都來了妥緹當然第一件事情就是去看那個。&rdo;卡彭特頭也不回的牽著安娜在青白色的磚石上快走著。
可能是因為建築的用料問題,陽光照射到妥緹上的城鎮之後整個城中的色調都是一種十分安逸的淡藍色, 而不是之前航行在海
本章未完,点击下一页继续。