会员书架
首页 > 科幻灵异 > 寓言 > 第34頁

第34頁(第1/2 页)

目录
最新科幻灵异小说: 捡个灰蝙蝠家人们[综英美]七十年代不当后妈你要灭我满门,我发疯怎么了[综英美]论库洛牌与哥谭的适配性风流祸事婆婆你怎么这样[年代]废土拾荒,肥妹带飞病弱残全家猛鬼装修,不骗活人甘心情愿路人甲获得万人迷光环左手勺来右手锅[快穿]小掌门之末世历险记初恋循环娇宠乖乖小夫郎在霸总文学里考公和双胞胎兄弟纠缠的日常穿成反派他崽[快穿]穿进虚假童话后和主角he了[慢穿]重燃病美人只想安静续命

「哦!」我看見警督的眼睛亮了一下,「那麼,你的女傭——你只有一個女傭——能證實這個說法嗎?」

「不能,希爾達出去了。」

「我明白了。」

「所以,很遺憾,你得相信我的話。」萊斯特朗茲太太說。

「你宣稱整個下午都在家?」

「你說的是六點到七點之間,警督。下午我散了一會兒步,五點前就回來了。」

「那麼,如果一位女士——比如說,哈特內爾小姐——聲稱她六點鐘左右來過這裡,按了門鈴,但沒有人聽見,於是不得不離開。你會說她搞錯了嗎?」

「哦,不。」萊斯特朗茲太太搖了搖頭。

「可是……」

「如果女傭在,她可以說主人不在家。如果我獨自在家,又碰巧不想見客——那就只能讓他們一直按鈴了。」

斯萊克警督似乎有些迷惑不解。

「上了年紀的女人無聊透頂,」萊斯特朗茲太太說,「哈特內爾小姐尤其無趣。她至少按了六七聲才肯走。」

她向斯萊克警督露出甜美的笑容。

警督改變了立場。

「那麼,如果有人看見你出門了,就在那時——。」

「哦!但是他們沒看見,不是嗎?」她敏銳地察覺到了他的漏洞,「沒人看見我外出,因為我在家裡,你明白吧。」

「的確如此,夫人。」

警督猛地將他的椅子拉近一點兒。

「我聽說,萊斯特朗茲太太,普羅瑟羅上校去世前的那個晚上,你去教堂舊翼拜訪過他。」

萊斯特朗茲太太平靜地說:「是這樣的。」

「你能告訴我那是一次什麼性質的談話嗎?」

「事關個人隱私,警督。」

「恐怕我必須要求你告訴我這個隱私的性質。」

「我是不會告訴你的。我只能向你保證,那次談話的內容與這件案子毫無關係。」

「我不認為在這件事上,你是最適合作出評判的人。」

「不管怎麼說,你得相信我的話,警督。」

「事實上,我不得不相信你說的一切。」

「看來確實如此。」她表示同意,仍舊笑眯眯的一臉平靜。

斯萊克警督滿臉通紅。

「這是一件嚴肅的事,萊斯特朗茲太太。我想了解真相——」他將拳頭砰的一聲砸在桌面上,「我決意查明真相。」

萊斯特朗茲太太依然一聲不吭。

「問你話時,你必須提供證據。」

「是。」

她只回答了一個字,輕描淡寫,無動於衷。警督只得改變策略。

「你和普羅瑟羅上校是熟人嗎?」

「是,我和他是熟人。」

「很熟嗎?」

她說話前遲疑了一下:

「我好幾年沒見過他了。」

「你和普羅瑟羅太太熟嗎?」

「不熟。」

「請你原諒,不過,那個時間去拜訪有點兒不同尋常。」

「我不這麼看。」

「你這是什麼意思?」

「我想和普羅瑟羅上校單獨見面。我不想見到普羅瑟羅太太,也不想見到普羅瑟羅小姐。我認為這是達到這個目的的最好方式。」

「為什麼你不想見到普羅瑟羅太太或者普羅瑟羅小姐?」

「警督,那是我自己的事。」

「這麼說,你拒絕做進一步說明嘍?」

「一點兒沒錯。」

斯萊克警督站起身來。

「夫人,如果你不小心,會讓自己的處境很危險。這一切看起來很糟糕—

目录
我有一雙姻緣眼
返回顶部