第10頁(第1/3 页)
她做這麼多工作的動機並不清楚,至少魯思自己不清楚:有時候她甚至懷疑自己的動機來自某種病態的需要,就是想從苛責嚴酷、吹毛求疵和自我膨脹的母親那裡避開一會兒,母親和她住在一幢房子裡;其他時候,特別是星期天,她感到自己的動機來自更深的源泉,因為她發現自己的精神世界極為喜愛聖歌彌撒,特別是帕萊斯特里納 1的作品,然後她就會走到上帝的祭壇面前,懷著驚嘆與讚美的神秘感領取聖體 2。
腳步聲再次響起,順著中間的走廊越來越近,她從長椅的上面望過去。他看起來有些眼熟,不過現在正側身對著她,有那麼一會兒,她認不出他是誰:他的深色西服好像用的是考究的布料,1 喬萬尼&iddot;達&iddot;帕萊斯特里納(giovanni da palestra,1525-1594),義大利文藝復興時期作曲家,創作過大量宗教音樂。
2 聖體(host),指聖公會在舉行彌撒時使用的無酵麵包,象徵耶穌基督的身體。
不過顯得松松垮垮,還有些破舊;他的臉上(就她能看到的而言)留著短短的灰色鬍鬚。他朝長椅那裡掃了一眼,先看左邊,再看右邊,最後盯著聖壇的台階。他在找什麼東西‐‐還是什麼人嗎?魯思本能地感到他最好不要發現她的存在,她用抹布非常非常安靜地擦掉閃閃發亮的肥皂泡。
北門再次&ldo;咔嗒&rdo;一聲打開了,她更加大膽地把沾滿肥皂沫的抹布浸在髒水裡,但是她的身體幾乎立刻在水桶上面僵住了。
&ldo;你來了,然後呢?&rdo;
&ldo;你小點兒聲!&rdo;
&ldo;這裡沒有人。&rdo;
新來的人走進中間的走廊,兩個人就在那裡站著。他們竊竊私語,但還有隻言片語飄到了魯思的耳朵里,她清楚地聽懂了這段可怕的對話。
&ldo;……給你的錢已經夠多了,你別想再拿一個便士……&rdo;
&ldo;……告訴過你,默里斯先生。這只是幫我渡過難關,就是這樣。而且我肯定你不希望我告訴我哥哥……&rdo;他的聲音好像是高雅之言和粗俗之語的奇怪組合。
魯思的腦海里浮現出&ldo;勒索&rdo;這個骯髒的詞彙,正當她想繼續聽的時候,門又開了,走進幾個遊客,其中一個很快開始瓮聲瓮氣地讚美&ldo;那個可愛的小聖洗池&rdo;。
漫長的學校假期已經過去了一半,八月的陽光還在炙烤著大地。布倫達&iddot;約瑟夫斯和哈里&iddot;約瑟夫斯夫婦在騰比 1 住了一周;勞森在蘇格蘭休完短假,剛剛回來;彼得&iddot;默里斯去了童子軍營地;他的父親正在裝飾樓梯間‐‐還有其他一些事情。
1 騰比(tenby),位於威爾斯西南部的彭布羅克郡,是海濱度假勝地,有始建於十五世紀的聖瑪麗教堂。
下午一點半,他坐在德丁頓的老牛酒吧,認定自己不應該再喝了。不管怎樣,他還要開車回家。
而且他還有送一位旅客的責任。
&ldo;我想我們該走了。&rdo;他說。
卡羅爾點點頭,把第三杯&ldo;杯杯香&rdo;1 一飲而盡。她從一開始就感到和他在一起有些尷尬,而且他對她說話的方式也沒有多少吸引力‐‐說得那麼自然!這麼令人生厭!這完全不是她預想的。
或者說不是她希望的。當然,她以前來過酒吧‐‐