会员书架
首页 > 游戏竞技 > 墙角的梅花 > 第9部分

第9部分(第3/4 页)

目录
最新游戏竞技小说: 永劫:决赛替补开局爆杀绝代双骄重生之李氏仙路穿越:逆袭篮球之星我的精灵训练家模拟器姑娘使不得啊网游:开局霸占富豪榜!末世网游:开局唯一超神级天赋影视编辑器我叫佐助,从火影首富制霸诸天无敌装备修改器斗罗世界的巫师网游之暗黑风云诡雾求生:我能返回现实世界足坛称雄:我有系统称霸欧陆足坛极限伏天我来自惩罚世界梦幻世界天堂地狱网游之天地人间热刺之魂CSGO教练我想学白给

“这是在美国,如果你们对一个聋人顾客如此不尊重,她完全可以去法院告你!”饭店的老板娘这才恨恨地把钱还给了我。我心满意足地离开了那家饭店。

我在马里兰州的一个美国聋人交流通讯公司里实习时,也遇到这么一件小事。一天,同事对我说:“婷婷,下午我带你去医院,让你了解一下我们为聋人服务的工作是怎么做的。”原来这家医院的医护人员不太了解聋人,所以不知道如何给生病的聋人提供尽可能满意的服务,因此请了我的同事到医院去讲课。

在这家医院同事给20多名护士讲了课。她解释了什么是聋人社区和聋人文化,什么是美国手语,并向她们讲解如何与生病的聋人交流沟通,如何为他们提供合适的服务,怎样才能不让他们因为语言和文化的差异而产生挫败感。

这时,有个护士在台下问:“我们是否应该学一些简单的美国手语呢?”

同事回答说:“你即使学会了简单的手语,也没有办法交流复杂的信息,所以最好的办法就是请个手语翻译过来。但是,在手语翻译抵达之前,必须详细地告诉聋人这些信息,比如‘我们正在打电话请手语翻译过来’,或者‘手语翻译正在路上’等。聋人最需要的是信息量。语言交流是聋人最大的障碍,所以必须要保证在医院里的聋人获得充分的信息量。”

听到这里,我深受震撼。我曾经饱受信息缺乏的痛苦,而且这种痛苦看不见摸不着,如果不是亲身经历过,就很难理解。我真的很羡慕那些生活在美国的聋人,能够享受如此周到细致的服务。在美国,不管是在学校、医院,还是法院,如果有聋人在场,都必须配有专门的手语翻译为聋人服务。这是美国残疾人法明文规定的。我这位同事也是位聋人,她在医院讲课时,也配备了专门的手语翻译。所以他们的对话,我都能看得明白。

2002年寒假,我亲身体验到了医院对聋人的周到服务。那次我左肩上长了一个小红瘤,来到医院。医生给我检查后说需要尽快手术。

手术前,通过手语翻译,我很顺利地和医生护士们进行交流,了解到他们所说的每一句话。就连医生和护士之间的对话,翻译也毫无保留地告诉了我,让我感受到一种对病人的尊重。正因为有了充足的信息量,我在动手术的整个过程中,才没有觉得很紧张。

关于这次手术费用的支付问题还有个小插曲。因为我的保险公司不愿支付手术费用,而那个小手术的费用又高达2000多美元,完全不是我的经济能力能承受的。所以就这样拖了很长时间。两年之后,我专门写了一封信给那家医院,解释了我的经济状况,还附上了我的学费单和银行存款证明。没多久,医院来信说经过讨论,特意免除了我的手术费用。原来,他们医院里有个资助机构,专门资助没有支付能力的病人。得到回复时,我真是高兴极了!

txt小说上传分享

成了波士顿大学的博士

2004年,我同时被哥伦比亚大学和波士顿大学录取。秋末,我来到波士顿,成了波士顿大学教育学院的一名博士生。

据我所知,波士顿大学以前还没有招收过其他国家的聋人学生。所以,我希望自己能以一个国际聋人学生的特殊身份,走进美国普通大学校园,了解一下美国的主流社会和普通大学的教育,更想挑战一下美国普通大学的学习生活。

然而,在波士顿大学的学习竟是如此不容易,超出了我的想象。几乎每门课,都有堆积如山的课本。而且,几乎每堂课上,都要发下来厚厚的讲义。光是阅读课本和讲义,就足以令人眼花缭乱,时间上根本不够用。连美国同学都在抱怨这么多书,到底如何才能看完,更何况我们这些第一语言不是英语的国际学生呢?

博士生的课虽然不是很多,一个星期一般只上

本章未完,点击下一页继续。

目录
我们成就梦想仙路云荒带点黑科技重返17岁剑殇情伤佛堂春色东京绅士物语
返回顶部