第11頁(第1/2 页)
&ldo;但你倖存了下來,&rdo;莫瑞夫人說。
&ldo;那全靠了你的丈夫。當時我們周圍有三十架大炮,雖然敵人也在我們的火力下死傷不少,但他們的人實在太多了,我們的傷亡也跟他們差不多,而我們的人要少得多。&rdo;
&ldo;你是怎麼受傷的呢?&rdo;福爾摩斯問道。
想起當時的情景,我擦了擦臉,感到腿上的傷口又刺痛起來。
&ldo;我在幫一位受傷的士兵,&rdo;我說,&ldo;雖然我也幫不了他什麼。他的肺部毫無疑問被射穿了,我可以聽到他呼吸時空氣穿過傷口的聲音。不管怎麼樣,我在儘自己的全力幫他,直到有其他人叫我。我看到有另一個傷兵,就在二十多尺外,告訴你,當時不止他一個人在呼叫。周圍到處都是死傷的人,很多都喊著救命,喊著要喝水,喊著他們的妻子和家人。&rdo;
我搖著頭想把腦海里的畫面揮走,但卻沒什麼效果。我可以回憶起士兵們的喊叫聲,還有血和恐懼的味道。
&ldo;當時,&rdo;我停了一會兒說道,&ldo;有個人離我很近。他眼裡閃著無助和絕望,讓人不忍去看。我站起身來走過去,就在這時,我被打傷了。當時也感覺不到疼痛,只是突然一震,但當我試圖再往前走的時候,我撲倒在地。我在地上躺了一會兒,也不知道過了多久。耳朵里響著奇怪的嗡嗡聲。我還能聽見那個傷兵在叫我救他,我也試著想要叫他,但是嘴裡發不出聲音來。我當時一定是失去知覺了,因為當我再次清醒的時候,我發現我正在馬背上逃往安全的地方。&rdo;
我停了下來,看著莫瑞夫人。
&ldo;每當我想起那一天,我就一定會想起你的丈夫,&rdo;我對她說。&ldo;是他的勇敢和忠誠救了我的命,我願做任何事情來報答他。&rdo;
&ldo;愛德華就靠你了,&rdo;她說,&ldo;他對你的醫術很有信心。&rdo;
我張開口還沒來得及反對,福爾摩斯就說:&ldo;他說的沒錯,華生醫生會把他醫好的。&rdo;
&ldo;謝謝你對我的信心,福爾摩斯,&rdo;我說,希望我對自己也那麼有信心。
我們的目的地是位於一條死胡同盡頭的一座大房子。這條街兩邊的房子都不大,但很整齊,莫瑞家的房子雖然占地比較大,但卻年久失修。我們下車的時候,我聽到屋子裡傳出沉悶的敲擊聲。
&ldo;你們什麼時候開始裝修屋子的?&rdo;福爾摩斯問道。
&ldo;就在愛德華生病前不久,&rdo;莫瑞夫人說。&ldo;我們剛從另一個小一點的地方搬過來沒多久。我的一個姑媽大概一年前過世了,這是她留給我的遺產。&rdo;
&ldo;現在很難找到好的裝修工人。&rdo;福爾摩斯道。&ldo;我是說可靠的人,能把事情從頭到尾做完的人。&rdo;
&ldo;在這裡工作的這些工人都是人家極力推薦過來的。他們都很忙,剛開始的時候我想他們還不願意接這個活兒,但後來他們見到了愛德華,他終於說服他們把活兒接了下來。&rdo;
我們進了房間,工人幹活的聲音更響了。一個面有菜色、薄嘴唇的光頭僕人幫我們拿走了外套。
&ldo;謝謝你,奧立佛,&rdo;莫瑞夫人說。僕人離開後,她又說道,&ldo;奧立佛和他的太太以前為我姑媽工作,他太太負責做飯,他是管家,他們留下來繼續為我和愛德華工作。&rdo;
&ldo;你們是不是在愛德華生病以前就認識他?&rdo;福爾摩斯問道。
&ldo;哦,不。我們以