第1部分(第2/4 页)
给他们一个教训,他们才会稍微是人一点。”
他停顿了一下,彬彬有礼的接过了侍者手上的餐盘,一整只龙虾静静的躺在里面,巴特莱很是慷慨的付给了侍者十法郎的小费,拿起桌上的锤子,精准的一锤子锤在龙虾上面,壳碎了。“只有给他们致命一击,他们就会这样,摊出自己里面脆弱的白肉,任人宰割了。这就是我离开英国来到巴黎的目的。”
巴特莱没有说话,只是怡然自得的给雪白的龙虾肉洒上调料,慢悠悠的切了一口,赞叹道:“真是美味,世间少有啊。”
不知怎么的,查理·马修脸色有些难堪,他极力的压抑自己真。实的情绪,要是爆发了,自己就被这个男人牵着走了,绝对不能够允许这样的事情发生!他看了一眼龙虾肉,若有所指地说:“这可是上等人才能够得到的享受啊。”
“呵,当然。”巴特莱悠悠的再吃了一口,“现在的上等人和以前的定义可是不同了,只要你有钱,你就是上等人,这才是这个世道的现实,不能够跟上的,就会沦为食物,被其他人吞噬殆尽。”
气氛顿时凝固了,一时间,只听到餐刀在盘子上划过的声音,咯吱的几声,分外的刺耳,周围的男人仿佛看到了自己什么有利的地方,对他露。出了一个鄙视的表情,稍稍挺。起了胸膛。巴特莱随手把餐刀扔到了一边,靠在椅背上,“不过就是一个工具而已,现在反倒是成为了限。制我的工具,这个世界上哪有这样的道理!”
他隐晦的扫了周围得到了莫名的优越感的人,凑近了查理·马修,“这些人就是这样,无论你这样讨好他们,只要有一点行为不当,你就会被打入无尽深渊,人人都恨不得在你身上多踩上一只脚,好像这样他们就会变得高贵一样。可是,相反,只要你有钱,无论你做了多么出格的事情,也尽有大把的人会帮你粉。饰太平,前赴后继,这就是金钱的好处。”
他的眼睛深处好像有隐隐的红光闪过,巴特莱坐回了自己的位置,整理了一下一丝不乱的衣服,温和地说:“既然来了巴黎,就要好好的观光一下,我听说巴黎歌剧院的卡尔罗塔的声音很是美妙,我买了今。晚的票,我们刚好可以去放松一下,让《浮士德》清理一下我们的思路。”
刚刚到了剧院不久,盛装的卡尔罗塔就殷勤地走过去,很是亲。热的挽上查理·马修的胳膊,半真半假的抱怨,“哎呀,亲爱的马修先生,这个剧院里面的人真的是太不识趣了,我只不过是要求将我的台词再增加一点,然后,只不过是再稍微改一下我的戏服而已,我现在可是巴黎正当红的女高音……”
她还想要喋喋不休的继续抱怨下去,却突然发现和查理·马修先生一起的那位英俊的年轻男士目光不知何时已经停留在在舞台边探头探脑的克里斯汀娜·达埃,这个女人不过只是帮她在剧里面演唱了一个小小的角色而已,却一炮而红,她难道以为凭借着自己从贫民窟里面出来的样貌都能够搭上这些有地位的人吗,痴心妄想!
卡尔罗塔立刻停止了自己的废话,身。子轻轻的转过了一个弧度,刚刚好挡在了巴特莱的面前,“这位先生,我还不知道您的名字呢,和马修先生一起到这里来,一定是……”
米契尔不露神色的往后稍微退了两步,彬彬有礼地说:“巴特莱,米契尔·巴特莱,一个短暂停留在巴黎的医生,不过,你要是想将我看做是一个商人也是贴切的。卡尔罗塔小。姐果然是像传闻中一般美艳动人。”
女人总是喜欢听好话的,特别是英俊潇洒男人的好话,这总是会拨动她们脑海里面名为感性的那根弦,卡尔罗塔扯着自己的裙摆风情万种的弯腰,开心的说:“那么,请您一定要期待我在监狱一幕及最后一幕的三重唱。”她心满意足的往后。台走去,剧院的工作人员走在她身后,深深松了一口气的样子。
本章未完,点击下一页继续。