会员书架
首页 > 科幻灵异 > 沉睡谋杀案 > 第8頁

第8頁(第1/2 页)

目录
最新科幻灵异小说: 捡个灰蝙蝠家人们[综英美]七十年代不当后妈你要灭我满门,我发疯怎么了[综英美]论库洛牌与哥谭的适配性风流祸事婆婆你怎么这样[年代]废土拾荒,肥妹带飞病弱残全家猛鬼装修,不骗活人甘心情愿路人甲获得万人迷光环左手勺来右手锅[快穿]小掌门之末世历险记初恋循环娇宠乖乖小夫郎在霸总文学里考公和双胞胎兄弟纠缠的日常穿成反派他崽[快穿]穿进虚假童话后和主角he了[慢穿]重燃病美人只想安静续命

馬普爾小姐柔聲問了一句:「誰死了?」

格溫達的回答迅速而機械。

「海倫……」

第四章 海倫

有那麼一會兒,格溫達盯住了馬普爾小姐,然後把額前的劉海往後面攏了攏。

「我為什麼要這麼說呢?」她說,「為什麼要說海倫?我根本不認識什麼海倫!」

她把手垂了下來,做了一個充滿絕望意味的手勢。

「你看,」她說,「我就是瘋了!我已經出現妄想症狀了!我老是看見不存在的東西。一開始只是壁紙——可現在竟然看見了死屍。我的情況一定是惡化了。」

「先別急著下結論,親愛的……」

「要不就是這房子。這房子鬧鬼……或者是被施了妖法還是什麼的……我能看見那裡發生過的事……或者即將發生的事——那就更糟糕了。也許是有個叫海倫的女人即將在那裡被害……只是我實在不明白,如果是那房子鬧鬼,可我已經離開那裡了,為什麼還會看見那些可怕的東西呢?所以我真的覺得我肯定是馬上就要精神失常了,最好立刻去看精神科醫生——今天上午就去。」

「啊,當然了,親愛的格溫達,要是你實在沒有別的辦法了,倒是可以那麼做。但我個人認為,最好還是先看看有沒有最簡單、最普通的解釋。我來梳理一下情況,困擾你的事情有三件是明確無疑的:花園中的一條小徑,明明已經被植被覆蓋,你卻能感到那裡有路;一道被砌死了的門;還有你沒看過就準確無誤地想像出具體細節的壁紙。是這樣嗎?」

「是的。」

「哦,最簡單、最自然的解釋應該是,你以前看見過它們。」

「上輩子嗎,你是說?」

「不是啊,親愛的,我說的是這輩子。我是說,它們也許是你的真實記憶。」

「但是,我是一個月之前才來英國的,以前從沒來過,馬普爾小姐。」

「你真的那麼確定嗎,親愛的?」

「當然能確定。我一直住在紐西蘭的基督城旁邊。」

「你是在那裡出生的嗎?」

「不,我出生於印度,父親是一位英國軍官。我出生一兩年以後,母親就去世了,於是父親把我交給母親在紐西蘭的親人撫養。幾年後,父親也去世了。」

「你不記得從印度到紐西蘭這期間的事了吧?」

「也不是,我有點兒印象,只是非常模糊。我們在一條小船上,有一個圓形的類似窗口的東西——我猜是舷窗。還有一個男人,穿著白色軍服,臉紅紅的,眼睛是藍色的,下巴上有一個印記——我猜是塊傷疤。他把我拋到半空再接住,我記得自己又害怕又開心。但這些全都是支離破碎的零星片斷。」

「記不記得你有沒有保姆或奶媽?」

「沒有奶媽——南妮。我記得南妮,因為她在我身邊待了一段時間,到我五歲的時候才離開。她會用紙剪鴨子。對了,她也在船上。我討厭船長的鬍子,他一親我,我就哭,我一哭,她就數落我。」

「有意思,親愛的,因為你看,你把兩次的航行給混在一塊兒了。一次航行里,船長留鬍子,而另一次航行里,船長的臉是紅的,下巴上還有一塊疤。」

「是啊,」格溫達琢磨著,「我猜我肯定弄混了。」

「我想可能是這樣,」馬普爾小姐說,「你母親去世後,你父親先把你帶到了英國,那時你就住在這幢房子——山腰別墅里。你告訴過我,你一進山腰別墅,就很有家的感覺。而你選的臥室,很可能就是你當年的兒童房……」

「那的確是一間兒童房,窗戶上有欄杆。」

「你想一想,房間裡的壁紙圖案是色彩艷麗的矢車菊和罌粟花。孩子們對兒童房的牆壁記憶非

目录
我有一雙姻緣眼
返回顶部