会员书架
首页 > 科幻灵异 > 沉睡的近义词 > 第12頁

第12頁(第1/2 页)

目录
最新科幻灵异小说: 捡个灰蝙蝠家人们[综英美]七十年代不当后妈你要灭我满门,我发疯怎么了[综英美]论库洛牌与哥谭的适配性风流祸事婆婆你怎么这样[年代]废土拾荒,肥妹带飞病弱残全家猛鬼装修,不骗活人甘心情愿路人甲获得万人迷光环左手勺来右手锅[快穿]小掌门之末世历险记初恋循环娇宠乖乖小夫郎在霸总文学里考公和双胞胎兄弟纠缠的日常穿成反派他崽[快穿]穿进虚假童话后和主角he了[慢穿]重燃病美人只想安静续命

他把自己之前說的話又重複了一遍:「讓沉睡的謀殺案繼續沉睡。」然後語氣堅定地補上一句,「這是我給你的指示,這整件事,不要去碰它。」

「但卷進這件事的不是我,是兩個特別討人喜歡的孩子。我跟你說說吧!」

她把事情說了一遍,海多克聽著。

「非常離奇,」她講完之後,他說了一句,「離奇的巧合。完全就是一樁離奇事件。我想你明白這意味著什麼吧?」

「哦,當然。不過,我看他們還想不明白呢。」

「這意味著一大堆的不幸,他們會希望自己從來也沒有插手過這件事。隱秘之事就該深埋。然而,你知道,我很明白年輕的賈爾斯的觀點。該死的,我自己都沒辦法置之不理了。即使是現在,我都很好奇……」他猛地停住了,狠狠地瞪了馬普爾小姐一眼。

「所以說,這就是你找藉口要到迪爾茅斯去做的事,把自己卷進跟你毫無關係的事裡去。」

「不不不,海多克。我只是擔心那兩個孩子。他們太年輕了,一點兒經驗也沒有,而且非常相信別人,過於輕信。我覺得我得到那裡去照拂他們一下。」

「這就是你要去那裡的原因?照拂他們!你就不能不管這樁謀殺案嗎,女人!這可是被重新回憶起來的謀殺案!」

馬普爾小姐優雅地微微一笑。

「不過,你的確認為在迪爾茅斯待上幾周對我的健康有好處,不是嗎?」

「我看更像是催命,」海多克醫生說,「可你不聽我的勸!」

3

馬普爾小姐去拜訪她的朋友班特里上校夫婦,在車道上就迎面遇見了上校,他手裡拿著槍,腳邊跟著西班牙獵犬。

班特里上校熱情地迎接她:「見到你回來可真好。在倫敦過得怎麼樣?」

馬普爾小姐說,她在倫敦過得很不錯,外甥帶她去看過幾次演出。

「我敢打賭,準是既高雅又文藝的演出。不過我個人只愛看看音樂喜劇。」

馬普爾小姐說,她看過一場俄羅斯戲劇,非常有意思,只是似乎有點兒長。

「俄羅斯戲劇!」班特里上校叫了一聲。在療養院的時候,有人給他看過一本陀思妥耶夫斯基的小說。

他趕緊跟馬普爾小姐說,多莉正在花園裡待著呢。

班特里夫人幾乎總是在花園裡。她熱愛園藝,最喜歡讀的書是球莖類植物總目,她的談話中永遠少不了各種報春花、球莖植物、開花的灌木和新奇的高山植物。馬普爾小姐一眼望過去,看到的是她穿著退了色的粗花呢外套的壯實後背。

聽到越來越近的腳步聲,班特里夫人直起了腰,身體突然軟了一下,關節嘎吱嘎吱地響——她的愛好導致她患上了風濕。她用沾滿泥土的手擦了擦冒熱汗的額頭,然後去迎接她的朋友。

「我聽人說你回來了,簡。」她說,「我這些新栽的飛燕草不錯吧?看見這邊新栽的小龍膽草沒有?一開始長得不太好,不過現在一切都沒問題了。要是下點兒雨就好了,現在旱得太厲害。」她繼續說,「埃絲特跟我說,你病倒了。」埃絲特是班特里夫人的廚娘,也是村裡的大嘴巴。「看來這消息是假的,太棒了。」

「只是有點兒疲勞過度。」馬普爾小姐說,「海多克醫生說我需要呼吸呼吸海濱空氣。我有點兒體力透支了。」

「哦,可是你現在走不開呀,」班特里夫人說,「一年當中,這花園裡可就是現在這時候最好啦,你花園裡的花肯定也馬上就要開了。」

「海多克醫生認為還是那樣比較好。」

「嗯,海多克醫生跟那些醫生不一樣,他沒那麼糊塗。」班特里夫人這話說得有點兒勉強。

「多莉,跟我聊聊你那個廚娘吧。」

目录
我有一雙姻緣眼
返回顶部