第80頁(第1/2 页)
&ldo;不過什麼?&rdo;
&ldo;其實我一直沒有告訴您,&rdo;奧薩卡說,&ldo;自打一進來,我就覺得您的房子有些不對勁。&rdo;
&ldo;是嗎?&rdo;布蘭科說,&ldo;有什麼不對勁?&rdo;
&ldo;我也說不上來,只是一種感覺。&rdo;奧薩卡反問,&ldo;您說這房子很久了,是您祖上留下來的?&rdo;
&ldo;是的,&rdo;布蘭科說,&ldo;其實我是個很落魄的人,就像我的家族。以前我在醫院工作的時候是租房子住,後來工作沒了,我就搬到了這裡。這房子的確很破舊了,不過好歹也是個棲身之地。&rdo;
&ldo;不過不瞞您說,這房子看上去給人的感覺就很不舒服。&rdo;奧薩卡直言,&ldo;卻不說這麼老舊了,是否還結實,住在裡面是否安全,就周圍這環境,還有這房子本身里里外外就透著股怪異,給人的感覺就好像是……&rdo;
&ldo;你擔心著房子裡會鬧鬼?&rdo;布蘭科替她說了出來,接著又馬上自己否認,&ldo;不,不會的。我在這裡住了十幾年了,從沒遇到過鬼。不過話又說回來了,我倒是也巴不得能見上兩回,因為我這些年的生活真他媽的是太乏味了!哈哈哈哈……&rdo;說完顧自在一邊苦笑著。
&ldo;從沒見過您這樣的人!&rdo;奧薩卡看著他說。
&ldo;什麼樣的?&rdo;布蘭科說,&ldo;不正經工作整天胡思亂想的人?天知道!我也搞不明白自己怎麼會變成今天這個樣子!&rdo;
自從奧薩卡來了之後布蘭克的私人診所似乎更加生意慘澹了。就連那個未曾謀面的電話秘書說話語氣也日益冷淡,最後終於不出布蘭科所料地提出了辭職,很有讓老僱主自生自滅的意味。然而帕斯卡&iddot;布蘭科對這一切似乎並不在意,似乎認為自己已經這個樣子了還能糟到哪兒去呢。
值得慶幸的是奧薩卡似乎沒有期限地留了下來,與其說是請別人替她看病,倒不如說是她一直在默默地照顧著醫生和他的房子,不然的話兩者肯定都會荒廢。而布蘭科醫生,除了偶爾和自己的病人一起探討一下病情,大部分時間都是一個人埋頭翻一些破破爛爛的書,沒完沒了地做著筆記,閒下來的時候就坐在椅子裡或門前的台階上,望著門前的荒野長吁短嘆,念叨著自己的妻子好事還活著,眼前肯定不會是這個樣子。房子裡肯定會比現在乾淨整齊,桌子上燙著衣服廚房裡飄著飯香,門前一定會是一片漂亮的花園,兩個金黃頭髮的孩子在裡面玩耍嬉戲,兩個或三個……
奧薩卡找來一些廢棄的木板給自己做了張床,夜裡就不用再睡躺椅了。不過很多天以後他仍然住不慣這座破舊不堪的老房子。裡面沒有一塊木板一扇門是不響的,牆壁變質得都快發霉脫落了,牆角一大塊一大塊的霉斑,叫人既噁心又慎得慌。家具沒有一件是完好無損的,衣櫃的門鬆動了,說不準什麼時候就會自動打開,桌子腿遙遙晃晃的,說不定什麼時候就會散架。最令她感到不自在的就是屋裡那個古怪又難看的老式壁爐,跟個土洞似的一天到晚杵在那兒。布蘭科醫生當然懶得去點火,那傢伙就一直這麼一聲不響地冰冷梆硬,有時候和還會冷不丁從煙囪里掉下一些灰來,嘩啦一聲落在爐膛里,擊起一小片塵土。
一天晚上,奧薩卡像往常一樣睡意惺忪地躺在床上,由於第一個晚上收到的驚嚇,布蘭科再也不允許她晚上跟自己睡一個屋。奧薩卡並不認為自己膽小,可是在這荒郊野外的老房子裡,熄了燈便伸手不見五指,聽不到一點聲音,難