会员书架
首页 > 科幻灵异 > 香港班森 > 第23頁

第23頁(第1/3 页)

目录
最新科幻灵异小说: 为师教你们的都是真东西啊未婚夫失忆后有了心上人遛猫的那对夫妇侵染者半农半道高门寒婿的科举路[综英美]达米安,但逆序给排球界一些来自杀网的震撼吹梦到西洲啊?我没点揍敌客全家桶啊?社恐受和龙傲崽娃综爆红手机我今天夺嫡成功了吗大美人带崽进城务工穿到民国做裁缝卷王经纪人在对照组综艺爆红了穿越成柔弱魔尊的灵蛇成为超越者从写小说开始女扮男装:万人迷她太想进步了副本游戏:我与神明画押,神明骂我开挂我看到了冷面上司的小尾巴

09 兇手的身高

六月十五日,星期六,下午五點

我們抵達班森住宅時,原本昏昏欲睡斜靠在鐵欄杆上的警衛立刻驚醒向我們行禮,他看著我和凡斯,臉上的神情無疑認定我們是檢察官帶到現場偵訊的嫌犯,兇案發生當天起就派駐在此的刑事探員打開門讓我們入內。

馬克漢對他點了點頭,&ldo;沒什麼狀況吧?&rdo;

&ldo;那當然,&rdo;那人應答如流,&ldo;那位老婦人溫馴如貓‐‐而且廚藝超群。&rdo;

&ldo;沒事別讓任何人進來打擾我們,史尼芬。&rdo;當我們步入客廳時馬克漢說。

&ldo;那位美食家的名字叫史尼金,不是史尼芬。&rdo;凡斯在門闔攏後糾正他。

&ldo;記性可真好。&rdo;馬克漢粗魯的嘀咕。

&ldo;好說好說,&rdo;凡斯說:&ldo;我想你是那種從來不會忘記人的長相的少數奇人之一,但就是記不住他們的姓名,對嗎?&rdo;

馬克漢沒有心情理會他的嘲弄,&ldo;你現在把我拉到這裡,到底葫蘆里賣的是什麼藥?&rdo;他大手使勁一揮,再將自己重重摔到一張座椅中。

客廳和上回見到的大致相同,只不過一切物品都整齊的收好,窗簾也拉了上去,室內華麗的擺設在夕暉晚照下更加耀眼。

凡斯看了他一眼,做個戰慄的表情,&ldo;我幾乎可以打道回府了,很明顯這是一個可怕的室內裝潢家遂行的謀殺案。&rdo;

&ldo;我親愛的唯美主義者,&rdo;馬克漢不耐煩的催促,&ldo;請你暫時將你美學偏見棄置一旁,專心對付你的問題,&rdo;他加上一個惡意的微笑,&ldo;當然,如果你擔心結果丟人的話,現在反悔還來得及。&rdo;

&ldo;然後讓你將一位無辜的女士送上電椅?&rdo;凡斯誇張的喊著,&ldo;去去,我的教養可不允許我輕言退出,我才不要像亨利王子一樣,到頭來如此自怨自艾&l;我真可恥,我怠忽我的騎士精神。&r;&rdo;

馬克漢兇狠的瞪著凡斯,&ldo;我開始相信你說每一個人都有謀殺他人的動機這理論是有道理的。&rdo;

&ldo;太好了,&rdo;凡斯愉快的回答,&ldo;現在你開始跟我有相同的想法啦!你介意我差遣史尼金先生做一件事嗎?&rdo;

馬克漢聳聳肩,&ldo;我希望我抽菸不至於影響你的演出。&rdo;

凡斯到門口喚史尼金過來,&ldo;請向普拉茲太太借測量尺和一條繩子……檢察官需要這些東西。&rdo;

&ldo;你不會是要用來上吊的吧?&rdo;馬克漢說。

凡斯責備的看著他,&ldo;允許我用莎劇&l;奧賽羅&r;來喚醒你的注意:

&l;那些無耐心的人多麼可悲!

若非時間,傷口如何痊癒?&r;

或者我再用詩人朗菲羅的詩句提醒你:&l;所有的事情都會繞過那些不肯靜心等待之人&r;。耐心是最終的訴求‐‐是束手無措時的良藥。耐性就像善行美德一樣,對那些擁有者而言偶爾是一大獎賞,但我也承認,有時它一無用處。&rdo;

&ldo;史尼金怎麼搞這麼久還不來?&rdo;馬克漢吼叫。

幾乎在他說話的同時,門開了,警探把量尺和繩子交給凡斯。

&ldo;馬克漢,這就是你的獎賞。&rdo;

凡斯把那張大藤椅移到班森被射殺時

目录
輪迴
返回顶部