第37頁(第2/3 页)
未成年的小孩子嗎?假如你們只是在石橋上拍攝場景, 那麼我頂多會讓你們從石橋上離開。但你們做了什麼?將麵包屑和劣質魚飼料倒進湖裡污染水源, 把垃圾袋、包裝袋全都扔進湖裡, 你們破壞了普利爾湖的生態環境。現在我有理由懷疑你們在霍林德其餘地方破壞了生態環境。我會以此起訴你們,今天落日之前你會收到霍林德的律師函!&rdo;
導演慌張了, 他聽從邦妮的話, 以為丹尼爾一個小少年至多是氣憤過頭將他們驅逐出霍林德,如果再追究起來也是寄出律師函控訴他們違反霍林德規則。
假如丹尼爾如他們所猜想,那麼他們就可以在推特上裝裝可憐藉助霍林德以及卡萊爾伯爵的名氣火一把。
可他怎麼也沒想到丹尼爾會選擇以破壞生態環境為切入點控告他, 他看了看四周,發現原本乾淨的石橋橋面變得邋遢,漂亮澄澈猶如鏡子的湖面漂著礙眼的垃圾袋子。
這是鐵證,他沒辦法反轉,而且破壞生態環境的刑罰挺重。
他本來就缺乏資金,甚至負債纍纍……
導演冷汗滴下,他就不該聽從邦妮這個花瓶女人的主意!
她害慘了他!
然而沒等導演反過來指責邦妮的時候,邦妮扭腰擺臀,妖嬈的走過來,神態倒是鎮定不少。
她瞥了眼江陵,臉上帶著毫不掩飾的惡意和憎恨。
江陵看了眼,微微覺得有意思。
邦妮瞪著江陵,厭惡和掩飾不住的憤怒,她說:&ldo;江,你是在報復我對嗎?&rdo;
江陵沉默了一下,說:&ldo;沒有。&rdo;
邦妮冷哼一聲,抬高下巴,面孔冷艷,倒是頗像一個被陷害但無所畏懼,勇而烈的女孩。
假如她不是化著極其濃厚的妝容,猶如一隻流鶯的話。那樣說服力會更強一點。
&ldo;難道不是?只是因為之前在鎮子上拒絕了和你同住一個房間,你就在這個時候報復我。你敢說你不是故意的?&rdo;
她話說的真是巧妙。
沒有明說前因後果,來龍去脈也說的含含糊糊。
假如不知道前因後果的人可能會因此而認為這是江陵在報復她,即使是他們破壞湖泊生態環境也會被認為是有陰謀。
腦洞大一點的隨隨便便就能想到嫁禍這一招。
雖然是很簡單的計謀,但是很有用。
因為猝不及防以及……掌控先機。
江陵定定的看著邦妮:&ldo;不是。我真的不是故意要報復你。&rdo;
邦妮厭惡至極:&ldo;不是報復?你之前不是很神氣並且理直氣壯的將我斥責了一頓嗎?讓我想想,你罵我什麼?下水道的老鼠和蛆蟲?你們中國人就是嘴巴很厲害。想想看之前你在鎮子上威脅我什麼?你威脅我,我將會失業。&rdo;
江陵沉默的看著她。
這在其餘人看來就是她啞口無言。
而在丹尼爾看來,他此刻卻有些不悅和煩躁。
本來他以為江陵是個多勇敢的人,但此刻她被言語刀槍逼迫得縮在牆角。看上去真是可憐。
丹尼爾認為江陵是自己的老師,那麼作為學生應該擋在她的前面保護她。
於是他向前跨一步,然後就聽見江陵溫柔的聲音,細聲細氣的說道:&ldo;你真的想多了,邦妮小姐。我並不是特意報復你,也不是在威脅你即將失業。而是在陳述事實,因為我認為即使我不必要主動報復你,你都會自己把自己作死。依照你的不敬業態度,我想失業不是一件很正常的事情嗎?&rdo;
</br>
本章未完,点击下一页继续。