第25頁(第1/2 页)
「太精彩了。」奎因先生評論道。
薩特思韋特先生轉向他,得意揚揚。
「唯一一件事是——接下來怎麼辦?」
「我想推薦西爾維婭·戴爾。」奎因先生說。
薩特思韋特先生一臉不解。
「我跟你提過的,」他說,「我覺得她似乎有點……呃……傻。」
「她有父親和兄弟們,他們會採取必要行動。」
「這倒是真的。」薩特思韋特先生寬慰地說。
之後不一會兒,他已經坐在女孩旁邊告訴她整個來龍去脈了。她聚精會神地聽著,什麼也沒問,但他講完之後,她站起身。
「我必須叫輛計程車——立刻。」
「親愛的孩子,你要去哪兒?」
「我要去找喬治·巴納比爵士。」
「不可能。這絕對是個錯誤的程序。請允許我——」
他在她身邊喋喋不休,但沒起任何作用。西爾維婭·戴爾堅持自己的打算。她同意他跟她一起乘坐計程車,但對他所有的勸阻一概充耳不聞。她把他留在計程車里,自己則去了喬治爵士的辦公室。
半個小時之後她走了出來,一副精疲力竭的樣子,美麗的臉龐就像缺水的花朵那樣枯萎。薩特思韋特先生關心地迎了上去。
「我贏了。」她喃喃地說,半閉著眼睛向後靠過去。
「什麼?」他吃了一驚,「你做了什麼?說了什麼?」
她稍稍坐直。
「我告訴他路易莎·布拉德找過警察了,並說出了自己知道的事情。我告訴他,警方已經調查過了,有人看見他走進自己的庭院,又在六點半過幾分鐘的時候走了出來。我告訴他遊戲玩完了。他——他崩潰了。我告訴他,他還有時間逃跑,一個小時之內警察不會過來逮捕他。我告訴他如果他簽署一份謀殺薇薇安的供認書,我就什麼都不做;但如果他不簽,我就會大喊大叫,告訴整棟樓的人事情的真相。他惶恐至極,不知道自己在做什麼,糊裡糊塗地就簽了這份聲明。」
她把它扔進他手裡。
「拿著它——拿著。你知道應該做什麼,這樣他們就會放了馬丁。」
「他真的簽了!」薩特思韋特先生吃驚地大聲說道。
「你知道,他有點傻乎乎的,」西爾維婭·戴爾說,「我也是。」想了想,她又補充說:「這就是我知道人們的行為有多傻的原因。我們慌亂,你知道,於是我們做錯事,事後又會後悔。」
她顫抖起來,薩特思韋特先生拍拍她的手。
「你需要吃些東西讓自己振作,」他說,「來吧,附近有一處我最喜歡且經常去的地方——阿萊基諾飯館。你去過那兒嗎?」
她搖搖頭。
薩特思韋特先生叫了輛計程車,帶女孩走進小飯館。他朝著隱蔽處的那張桌子走過去,他的心充滿期待地怦怦直跳。但桌子是空的。
西爾維婭·戴爾看出了他臉上的失望。
「怎麼了?」她問。
「沒事。」薩特思韋特先生說,「我還以為會在這兒遇到我的一個老朋友。沒關係。某一天,我希望我能再見到他……」
荷官的情感
薩特思韋特先生正在蒙特卡洛的陽台上享受陽光。
每年一月的第二個星期日,薩特思韋特先生照例會離開英格蘭去往裡維埃拉。他比任何一隻燕子都要準時得多。四月的時候他回到英格蘭,五月和六月是在倫敦度過的,而且從沒聽說他會錯過阿斯科特賽馬會。伊頓和哈羅的比賽結束後,他離開城鎮,在去往多維爾或勒圖凱之前會拜訪幾家鄉村別墅。九月、十月,他大部分時間都在狩獵。通常,他會在倫敦住上兩個月,作為這一年的結束。他認識每個人,可