第18頁(第1/2 页)
然後是士兵清場,蘇聯軍隊的粗獷風格註定他們不會使用警棍和盾牌這些文藝的鎮壓武器,他們沒有手中都有防暴槍,裡面直接上疼痛感十足卻又不會致人死地的橡膠彈。亞納耶夫下達的命令是,不用憐憫任何一位暴徒,直到你們打光所有的子彈。原諒那些人是上帝的事情,我們只負責送去見他們。在街上抓到就當街暴打,在廁所逮到就直接把頭溺馬桶中。
橡膠子彈打在他們的身上立馬皮開肉綻,就算沒有也是一片紫紅色的淤青。這些在溫室下長大的年輕人從來沒有吃過這樣的痛苦,立馬鬼哭狼嚎的倒地哀求,但是那些士兵卻沒有放過這些人,無論是倒地的,還是求饒的,都繼續享受橡膠彈的折磨。
示威的人群害怕了,這些反對者第一次體會到專政的鐵拳是多麼可怕,原本以為發動街頭政治會讓蘇共高層不忍對付人民而屈服,他們沒想到新上任的蘇共總書記本來就是一位鐵血領袖,只要軍隊和國家機器還效忠領袖,那些企圖通過社會變革渾水摸魚的人就永遠沒有機會。
發動遊行的領導人害怕了,就像一個粉墨登場的小丑又迅速黯淡下台,他們拋下自己的隊伍灰溜溜的逃跑了,留下那些被騙的年輕人品嘗共產主義的懲戒。失去組織和戰鬥力的他們立馬繳械投降。
兩個大城市的清場行動中,一共有六人因為踩踏死亡,二十人重傷,六十人輕傷,逮捕了數百位進行街頭政治的年輕人。雖然很多人都在新聞上痛哭流涕說自己是被人騙去遊行的,但亞納耶夫只對這些人來了一句簡短而又犀利評價,&ldo;一場懦夫和垃圾組成的滑稽演出&rdo;。
這些部分情節嚴重的人會被送到克格勃特種精神病院接受溫暖而又美好的治療,直到他們一聽見民主自由就雙腿哆嗦才會重新獲得自由。呵,多麼諷刺。
針對這次的清場,那些自詡斯拉夫民族良心的知識分子開始指責亞納耶夫的所作所為,出版過《古拉格群島》,被譽為俄羅斯良心的作家索忍尼辛將亞納耶夫比喻成一位兇殘,毫無人性的鐵血暴君,並將他形容成和史達林一樣的瘋子。對此亞納耶夫不屑的撇撇嘴角,嘲笑他是一個只會寫矯情的文字,沒有任何作為的傻子而已。
然而此次事件中,國內的大部分知識分子倒是選擇了沉默,亞納耶夫不覺得這些人有多麼識相,或許是報禁的關係而讓他們無處發言。
當然西方世界對亞納耶夫所作所為也是一片口誅筆伐,英國人還特地發表聲明說蘇聯的鎮壓行為讓英國倍感震驚,希望蘇聯政府可以停止這種野蠻血腥的屠殺行為,並表示密切關注事態發展。然後美國也發出類似的通告,但是要比英國委婉的多。對此,亞納耶夫發表聲明,稱英國政府純粹吃飽了沒事幹,先把自己鎮壓愛爾蘭民族獨立運動那點事洗白了再來跟蘇聯探討人權。當然英國政府假如再這樣胡說八道,保不准哪天就被一支擁有強大武裝力量的愛爾蘭共和軍給打敗了。他還多強調了一遍強大武裝的愛爾蘭共和軍這一句話。
亞納耶夫直接犀利的發言讓西歐各國面面相覷,他們沒有想到蘇聯最新領導人說話會這麼直接。只有美國躲在一邊,笑看英國政府被打臉威脅的一片尷尬。至此,那些西歐領導人終於明白過來,此時的蘇聯總書記,或許真的是一位不可小覷的鐵血暴君。
第十四章 波羅的海困局
當國內棘手的問題暫時解決之後,終於忙的焦頭爛額的亞納耶夫終於有空騰出手來應付來自加盟國,尤其是波羅的海三國的分離危機了。自從史達林逝世之後,原本打擊分離主義的嚴苛政策出現了鬆動,從赫魯雪夫到戈巴契夫時代,緊緊束縛住民族分離主義的鐵鏈出現了鬆動,裂口越來越大,終於在戈巴契夫提出政治多元化的那一刻產生徹底的缺口,衝垮了保衛蘇維埃領土完整的最後一道堤防。