第65頁(第1/3 页)
&ldo;要從最好的方面設想。&rdo;
他停住了搖擺,&ldo;好吧,讓我們首先假設她還沒有迫降在波濤洶湧的海面上;然後再假設她在正確的時間裡降低了襟翼,在空中滑翔,在水面上適當的高度上失速;之後,再假設碰撞之後飛機仍是完整的一體‐‐一般說來,機尾會在這種迫降情況下折斷‐‐它鼻子朝下漂泊在海上,這種姿勢是空燃料箱與沉重的引擎導致的。假設她與努南能安然無恙,根據厄勒克特拉的規格,在飛機沉沒之前,他們還有九個小時。&rdo;
&ldo;即使有那些桌球?&rdo;
他皺起了眉頭,&ldo;什麼桌球?&rdo;
&ldo;我聽說他們在飛機的每一處閒置空間裡塞滿了桌球,以增加浮力。&rdo;
一陣嘶啞的笑聲從他的胸腔中發出來,&ldo;對我來說,那可是個新玩意兒,也許這會為他們贏得更多的時間。如果他們能把引擎都丟進海里,他們可以用那架飛機做條船,在海上漂流很長一段時間。&rdo;
&ldo;他們會那麼做嗎?&rdo;
&ldo;我在開玩笑,不過飛機上的確有救生艇和其他一些應急設備,但在那片水域裡,他們最好待在機艙中,如果飛機可以漂流的話。&rdo;
&ldo;為什麼?他們可以使用救生艇啊。&rdo;
他笑了一下,沒露出牙齒,也沒有幽默感,&ldo;那是一片鯊魚出沒的水域,內特。你到這裡來到底想幹什麼?&rdo;
我用掌根揉了揉灼熱的眼睛,&ldo;我不是試圖想找到艾米莉和努南,我非常確信他們不在南加利福尼亞。&rdo;
又一陣嘶啞的笑聲,&ldo;你是一名偵探,是不是?&rdo;
&ldo;你說得對,保羅……非常對!g&iddot;p的確讓艾米莉捲入了某種間諜活動當中。&rdo;
他又開始搖晃起來,眼睛半閉著,但很警覺地注視著我,&ldo;現在我們還能對此事做些什麼呢?&rdo;
&ldo;這裡有很多富裕的共和黨人,他們不喜歡fdr。&rdo;
&ldo;這是什麼意思?&rdo;
我大笑起來,&ldo;我幾乎無法相信我會這麼說,如果我父親知道我在想什麼……他是一個共和黨,而我在一開始的時候就是一個民主黨。&rdo;
&ldo;我還是不明白你的意思。&rdo;
我把一隻手壓在他的桌子上,&ldo;我昨晚對g&iddot;p講了些俏皮話‐‐&rdo;
他的眼睛睜大了,&ldo;你見到g&iddot;p了?&rdo;
&ldo;是的,在他的房子裡,離你的舊宅不遠。我同他談了一會兒,而在此之前,我和在那裡工作的那位可愛的秘書聊了半天。&rdo;
他的眼睛眯了起來,&ldo;你見到米勒那傢伙了?&rdo;
&ldo;當然,他就像是美國情報員的典範。&rdo;
他靠進椅子裡搖了搖頭,&ldo;你到底想做什麼?別以為你也能讓我‐‐&rdo;
&ldo;你讓我來的,記得嗎?&rdo;
&ldo;那是一個月以前的事!&rdo;
&ldo;正如我所說的,我同g&iddot;p講了些俏皮話,打算把這個動人的故事講給《論壇》報聽,我不認為這是個壞主意,應該有人站出來揭露那些總統們