第14部分(第2/5 页)
结为夫妇;只会救了她;使她不致陷入更坏的命运。她能成为他蛮不错的伴侣;他也一样。〃
马克。伍德就是我前面提到过的那个身患痨病的雇农。此时他的病情正迅速恶化。默里小姐的慨慷施舍确实得到这位垂死病人的祝福;因为这半个克朗尽管帮不了他多少;但是为了他那即将成为寡妇。孤儿的妻子儿女;他还是乐意收下的。我在他家坐了几分钟;为他和他那痛苦不堪的妻子念了些书;想给他们一点安慰和劝导;然后就离开了。但是;我走了还不到五十码远就遇见韦斯顿先生;他显然也要到那家去。他以平素那种平静。自然的态度和我打招呼;停下来向我询问病人和他的家人们的情况。然后;他像一位不拘礼节的兄长似地随便拿过我手里那本刚念过的书;翻了几页;评论了几句就还给我;他的话虽简短;但见解很聪敏。他告诉我他刚才访问过的某位受苦人的情况;说了一些关于南希。布朗的事;又对正在他脚下活蹦乱跳的�犬。。。。。。我那毛茸茸的小朋友。。。。。。评论了几句;最后还说了天气真好之类的话才离开了我。
我没有详细记载他当时所说的话;这是因为我想;读者对它不会像我对它这样感兴趣;而不是因为我已经把这些话忘却了。不;我记得清清楚楚;因为当天以及随后的好多天里;我反反复复地想这些话。我不知想过多少回;回忆他那深沉。清晰的声音的每一个语调;回忆他那灵活的棕色眼睛的每一个闪烁;回忆他那愉快。但过于短暂的微笑的每一次显现。我怕这种自白会显得非常荒谬;但是;没关系;我已经写下了;读到它的人是不会认识作者的。
当我一路走去;内心充满喜悦;看到周围的一切都觉得高兴;默里小姐匆匆忙忙迎上了我。她那轻快的步伐。绯红的脸蛋和那容光焕发的微笑显出她同样充满喜悦;当然是她自己那种方式的高兴。她一跑到我身边就伸出胳臂挽住我的胳臂;也没等喘过气来;就说;〃哟;格雷小姐;你应该感到极大的荣幸;因为我就要告诉你的新闻我还没有对任何人透露过一个字呢。〃
〃好吧;什么新闻?〃
〃噢;重大新闻!首先;你要知道你刚离开;海特菲尔德先生就到我这儿来了。我真担心爸爸或者妈妈会看见他。但是你知道;我不能把你再喊回来;所以我就。。。。。。噢;天呐!现在我不能全告诉你了;因为我看见玛蒂尔达就在那边的园林里;我必须走去把这新闻向她透露。不过;无论如何;海特菲尔德先生放肆得异乎寻常;对我的恭维简直说不出口;表现出前所未有的温柔。。。。。。至少他想这么做。。。。。。但是他在这方面表现得并不成功;因为他缺乏这种才能。我要再找个时间把他说的话统统告诉你。〃
〃但是;你说了些什么?。。。。。。我更加感兴趣的是这个。〃
〃关于这个;我以后找个时间也会告诉你的。当时我的情绪恰好非常愉快;不过;尽管我非常温顺。非常和蔼;我还是注意不做出任何可能有损于自己身份的事来。但是;尽管如此;那个自命不凡的倒霉蛋宁愿对我的和蔼态度作出他自己的解释;最后他竟敢利用我对他的宽容到这种地步。。。。。。你猜他怎么着?。。。。。。他真的向我求婚了!〃
〃那么你呢。。。。。。〃
〃我骄傲地挺直了身子;用最冷淡的口气对发生这样的事表示惊讶;但愿他在我的行为举止中看不到任何地方可以证明他的期望是合理的。你要是能看见他那副苦相才好呢!他的脸完全白了。我对他说了我确实很尊敬他之类的话;但是我不可能接受他的求婚;即使我接受;我的爸爸。妈妈也决不会同意的。
〃'但是;如果他们同意;;他说;'你还会拒绝吗?;
〃'当然咯;海特菲尔德先生;;我回答;冷静地下了决心;要立刻把他的全部
本章未完,点击下一页继续。