第22部分(第1/5 页)
过了一会儿再抬头,玛蒂尔达还是卡尔面前那位温柔优雅的法兰西女人。她用双手搂着男人的脖子,凑在他耳边轻声提议:“多么难得的画面!我们把照片照下来,挨个给他们寄去。。。。。。你猜他们会有什么表情?”也许会成为这些人无数次偷偷躲在被窝里抿嘴笑的罪魁祸首?反正她会把今晚的照片裱在玻璃相框里,挂在客厅最醒目的位置。
因为这个主意,她欢快地笑起来。“有趣极了。”她说。
通过这种方式,她要所有人都铭记今晚,更重要的是,她要所有人都记得卡尔,还有与卡尔共舞的她。
随即,她对面露思索之色的卡尔狡黠地眨眼,“别拒绝,我知道你能搞到这里所有人的名单和通讯地址。”她轻笑着在卡尔的耳垂上落下一个吻,“我以自己报社的名誉发誓。”如果她的报社在被各种花边缠绕的某些人眼中还有名誉的话。
想到这,她的思维发散:是时候发布一则有关美国钢铁大亨继承人卡尔·霍克利的感情花边了。明天之内,她要让全巴黎的女人都知道,一周内,做到全法兰西女人知情,一月内,她要让欧陆凡是识字的女人统统清楚这个男人到底是谁的。
当然,还要把卡尔·霍克利的前未婚妻赶得远远的。她搂着卡尔,心里快速盘算着。
被玛蒂尔达的吻惊醒,从思索中回神,卡尔似乎看见玛蒂尔达眼底某些与他那位老父亲极其相似的东西飞速隐藏下去。他疑惑地眨眼,发现眼前的女人依旧温柔优雅。
“在想什么?”玛蒂尔达柔和地笑问。
眼见为实,卡尔相信自己的眼睛,并不认为刚才一闪而逝的画面是错觉。不过,他说过,他喜欢聪明的女人。决定转移话题不再深究,他示意玛蒂尔达看着这群浑身焕发活力仿佛回到年少轻狂时期的上流社会人士,说:“羊群效应。”
卡尔低沉地笑起来:“今晚,我们做了头羊。我刚才在想,我以后该怎么牧羊。”
从来没有一次聚会单纯谈天说地,玛蒂尔达很习惯话题的切换,瞬间她就明白了黑发男人的意思。人都有从众心理,尤其在信息不对等或预期不确定时,他们会跟随大众以规避风险。这个男人在考虑如何把羊赶到他期望的方向。
她从卡尔脚上下来,拉着他继续朝远离人群的方向走,“除了牧羊人、牧羊犬,能赶动羊群的还有食肉动物。”她期待地看着身边的男人,“如果有时间,带我去打猎?”就算卡尔曾说他喜欢亲手捕猎,“让我比较一下,我们两人谁训练出的猎犬更加凶猛。”
“实现梦想途中的人总是比心愿得偿者更有活力。”玛蒂尔达露出好看的笑容,“猎比杀更有意义。”
“所以我是指挥猎犬的猎人。”
玛蒂尔达与萝丝不同,她主动肩负自己家族的责任,而且有做出一番事业的想法。身边的女人极富野心与攻击力。卡尔在心里将劝阻玛蒂尔达把报社这个她最喜欢的产业之一开到美国的想法划掉,笑着对她解释他们两人思路的细微差别,并对她的事业心表示鼓励:“我的秘书小姐,大型围猎如果太少,过多猎犬反而得不偿失。另一方面,鲜嫩的青草对羊有致命的吸引力,得来点大西洋的风,把青草的气息传递给它们。而且我们要一只头羊,还要保护好茁壮成长的小羊羔,让它们变得肥肥的。”
“到时候,剪羊毛、挤羊奶、卖羊肉?”玛蒂尔达抬手抚过卡尔的鬓角,眼中清晰地倒映着他的影像,她真诚地说:“你是个温柔的人。”不像她,除了羊,草和猎狗都列在食谱上。这位法兰西贵族小姐敛眉,表情依旧温柔,她大有深意地轻声自语:“这样很好。”她喜欢。
把女人的手握在掌心,黑发男人没有对此发出评价。人性复杂,对一个人温柔,也许是对其他人的残忍。这个女人如果喜欢他的