第3部分(第3/5 页)
,耳朵通红。乍一看,我并不喜欢她。因为我来看她是抱着成见的。希瓦卜林曾经对我说过她的坏话,把这位上尉的女儿玛莎描绘成一个蠢姑娘。玛利亚。伊凡诺夫娜在屋角坐下,动手就做针线活。这时,菜汤端上来了。华西里莎。叶戈洛夫娜还没见丈夫来,再次让巴拉莎去叫。
”告诉老爷,客人在等他,汤要凉了。上帝慈悲,操练的事又跑不掉,往后够他喊叫的。“
上尉很快由那个独眼龙老头儿陪同就来了。
”你是怎么搞的?“他老伴对他说,”菜早就上了,叫你又不来。“
”你听我说,华西里莎。叶戈洛夫娜!“伊凡。库兹米奇回答,”我公务繁琐,你没看见我在训练士兵呢?“
”唉,得了!“上尉夫人顶嘴说,”训练士兵?不过是一句话罢了。他们学不到怎样当差,你也明知毫无好处。倒不如坐在家里祷告上帝,那要好得多了。亲爱的客人们,请用餐吧!“
我们在桌旁就座。华西里莎。叶戈洛夫娜一分钟也没有闲嘴。她向我提出一大堆问题:我父母是谁?他们还健在吗?他们住在那儿?家产有多少?一听到我的父亲有三百个农奴就嘟嚷开了:
”那还了得!“她说,”世上真有阔人呀,少爷!我们可只有一个农奴巴拉莎丫头。谢天谢地!不过凑合着过下去。叫我不放心的只有一件事。玛莎,这个丫头该出嫁了,有些什么东西做嫁妆?一把梳子。一把笤帚,还有一枚三戈比的铜板(上帝饶恕我吧!);只够进澡堂子洗个澡。如果碰了个好人,那还差不多。不然,只得乖乖地坐着做个老姑娘了。“
我向玛利亚。伊凡诺夫娜瞥了一眼,她满脸通红,眼泪都差不多涌出来掉在盘子里了。我不由得可怜她,于是赶忙将话题转开。
”我听说,“我很不自然地说,”巴什基尔人要来攻击你们的要塞哩!“
”谁告诉你的,少爷?“伊凡。库兹米奇问。
”奥伦堡有人对我这样说过。“我回答。
”不值一提!“司令说,”谣言我们这儿早就听不到了。巴什基尔人胆被吓破了,吉尔吉斯人也受了惩罚。别害怕,他们不敢来侵犯。如果胆敢来侵犯,老子就教训他们一顿,叫他们十年也甭想动一动。“
”那您不害怕吗?“我转过脸对上尉夫人说,”住在要塞里头,这要经受这么大的危险呀!“
”习惯了,我的少爷!“她回答,”二十年前,我们从团部被调到这儿。那个时候,真不得了呀!对那些邪教徒,我怕得要命!只要一看到猞猁皮帽子,只要一听到他们吆喝,我就吓得心都要跳出来了,信不信由你,亲爱的!可如今嘛,已经习以为常了,倘若有人告诉我们说,强盗就在要塞附近跑马,那我连身子也不会动一下。“
”华西里莎。叶戈洛夫娜是一位十分勇敢的太太,“希瓦卜林神色凝重地插话,”这一点,可以请伊凡。库兹米奇作证。“
”对!你听我说,“伊凡。库兹米奇说,”老太太决不是懦弱怕事的妇人。“
”玛利亚。伊凡诺夫娜呢?“我问,”也跟您一样勇敢吗?“
”玛莎勇敢吗?“她母亲回答,”不!玛莎胆子小。她直到现在还怕放炮。一听到放炮,就浑身打战。两年前,我命名日那天,伊凡。库兹米奇突然异想天开,要放几下我们的大炮。玛莎,我这宝贝儿,差点没给吓死。从那以后,我们再也不放那倒霉的大炮了。“
吃完饭我们从餐桌旁站起身,上尉和上尉夫人午休去了。我便上希瓦卜林那儿,跟他共享一个晚上。
第 四 章 决 斗
好吧,请!摆好你的架势,
看我怎么一剑把你的身子刺穿。
克尼亚什宁
几个礼拜过
本章未完,点击下一页继续。