第36頁(第1/2 页)
&ldo;美國去美國的中東,我們去我們的海邊。&rdo;鳥井高聲地說道。
這天是一個絕好的洗海水浴的日子,不過可能因為不是公休日,沙灘上幾乎沒什麼人。海邊有幾家並排建在一起的小店,皮膚曬得黝黑的泳裝女子正在炒著炒麵。監視高台上插著表示可以游泳的白旗,在沙灘上幾把陽傘立在那裡。
我們把沙灘毯鋪好,脫掉外衣,露出事先穿在裡面的泳裝,一切準備就緒。被陽光曬得發燙的沙子烤著我們腳上的皮膚。鳥井一臉興奮地眯起眼睛,戳了戳我的胳肢窩。我一開始還以為他有什麼事呢,原來他正在痴迷地欣賞一身泳裝的東堂和小南。確實,她們兩個人那婀娜的身材和柔嫩的肌膚,讓觀者無一不感到興奮。
由於腳底下實在燙得要命,我們大家便都像剛剛破殼而出的小海龜一樣,爭先恐後地奔向大海。
沙漠 第二十章
&ldo;喂,北村,我發現了一個十分了不得的事情。&rdo;坐在海灘毯旁邊的西對我說道。
我們先是在海里互相扔了一會兒塑料球,又乘著從海邊小店租來的兩隻充氣筏互相推來推去地嬉鬧了一會兒。等到在海里胡亂地撲騰玩夠了,大家便回到沙灘上休息。我那被海水泡過的皮膚被太陽曬得發燙。東堂和小南兩個女孩為了準備大家的午餐而去買東西了,鳥井則一個人到處找廁所去了。
&ldo;了不得的事情?&rdo;
&ldo;你知道おののく的漢字怎麼寫嗎,北村?&rdo;
&ldo;おののく就是&l;嚇得打哆嗦&r;的那個おののく嗎?還真不知道啊。&rdo;我回答道。
&ldo;真是的,這都不知道。&rdo;西打了一個響舌,拿起木棒在沙灘上寫了一個&ldo;慄く&rdo;。
&ldo;這個還可以寫成這個樣子。&rdo;西又在&ldo;慄く&rdo;的下面寫了一個&ldo;戦く&rdo;。
這個有什麼說法嗎?我問道。
&ldo;當然有說法啦!&rdo;西搖頭晃腦地說道。
說起西的身材,就算用恭維的說法,也絕對稱不上結實,只見他胸部和腹部的贅肉晃來晃去。他說道:&ldo;如果要寫&l;戦う妹子&r;的話,應該讀成おののくいもこ(小野妹子1[1?小野妹子,男性(約六世紀末至七世紀初),日本飛鳥時代政治家。依《日本書紀》中的記載,他以遣隋使的身份被派遣至隋朝,於六○七年與六○九年兩度出使。在隋的漢名為&ldo;蘇因高&rdo;,為其名的漢語諧音。不同於現代的是,在當時的日本,&ldo;子&rdo;作為人名,男女皆可使用。]),對吧?&rdo;他一臉認真地說著,在沙灘上用木棍寫了一個&ldo;戦妹子&rdo;。
&ldo;是啊。&rdo;
&ldo;很不得了吧?&rdo;
&ldo;不好意思,我一點都沒看出來到底哪裡不得了了。&rdo;我發自內心地答道。
&ldo;哎呀,北村,你怎麼不告訴我呢?&rdo;鳥井一屁股坐到我身邊。我回頭一看,一眼便看到了他的頭髮。平常的那種花斑釣魚郎似的髮型如今濕嗒嗒地趴在他的頭皮上。
&ldo;我什麼沒告訴你啊?&rdo;
&ldo;鳩麥小姐的事情啊。你們正在交往嗎?&rdo;
&ldo;啊?&rdo;我不由得大吃一驚,連連倒退,&ldo;你從哪裡聽來的啊?&rdo;
&ldo;我啊,對這種小道消息最為敏感了。話說你上次打麻將打到一半就走了,是不是去找鳩麥去了?&rdo;
&ldo