第16部分(第3/5 页)
里去通知他不回来吃晚饭的时候,同时也关照过今晚他要在
外面过夜了。
这些话他也深信不疑,而且乐于在她身边多待一会,所以果真又给哄住,留了下来。他
们俩又继续谈了好一阵,直到深夜——这当然是有她的道理在内,于是她让安德罗乔睡在她
的卧室内,留下一个男僮侍候他,自己带着使女到别的房里去了。
那一夜天气很热,女主人走后,他就脱剩紧身衣,把衣服放在床头;这时候他觉得肚子
胀胀的,要解手了,就问那男僮便桶在哪儿,那男该指着一扇门说道:“进去吧。”
安德罗乔开了边门,毫不迟疑地跨了出去,不料一脚踏在一块架空的木板上,连人带板
一起跌了下去。多亏天主照应,虽然从高处跌下来,可没有受伤,只是浑身沾满了污秽。为
了使各位明白这到底是怎么一回事,以及后来的情形怎样,让我把这地方交代一下。这里是
两座房屋中间的一条狭弄,象通常一样,两对面的墙壁上装着一对椽子,上面钉了几块搁
板,这就算是坐人的地方。现在他就随着其中的一块搁板,一起跌了下去。
安德罗乔没想到会跌到这样的地方来,急得不得了,没命地喊着那个小厮。谁想那小厮
听得他跌下去的声响,就奔去报告女主人;她就急忙进来,首先找到他的衣服,一搜,钱果
然就在袋里——原来那蠢家伙怕钱被人偷了,总是带在身边。这位所谓帕勒莫来的太太,某
人的姐姐,一旦设下陷阱,把钱骗到手之后,就再不管那个贝鲁加男子的死活了;她随手把
那扇叫他掉下去的门关上了。
安德罗乔这样喊着,却没听见小厮的回音,就越发没命喊叫,可还是没人来应他;终于
他也起了疑心——可是到这时候才明白过来未免迟了一步啦。他翻过狭巷里的一道矮墙,来
到外面街上,就跑到那家他记得十分清楚的宅子,又是敲门、又是叫喊,这样闹了半天,可
是宅子里依旧一无动静。这时候,他完全清醒了,知道自己受骗了,就痛哭起来,嚷道:
“唉,倒楣哪,怎么眼睛一眨,我就丢了五百个金币和一个姐姐!”
他哭喊一阵,就拼命打门,大呼大叫起来。他这样大声呼闹,把附近的人们都从床上吵
了起来。那位好太太的使女也来到窗口,装得睡眼惺忪的样子,向他怒喝道:
“谁在那里敲门?”
“什么?”安德罗乔嚷道,“你不认识我了吗?我是安德罗乔,菲奥达丽索太太的兄弟
呀。”
那使女就回他道:“可怜的家伙,如果你喝醉了,那就快回家去睡,有事明天再来谈
吧。我不认识安德罗乔这样一个人,也听不懂你说些什么混话。我看你还是安静些,让我们
睡觉吧——好不好?”
“什么?”安德罗乔说,“你听不懂我说些什么话吗?真的,你懂的,如果你们西西里
人果真对亲戚这样翻脸无情,至少也该把我的衣服还我,那么我决没有第二句话,就走
了。”
“可怜的家伙,”她回答道,好象要笑出来似的,“我看你在做梦呢。”说完,她已经
缩回身去,把窗子砰地关上了。
安德罗乔这时候绝望了,知道他的钱已经落到别人手里再也要不回来了,这一下可把他
气疯了,他想,跟她们讲理既然没用,就要用蛮力来挽回损失;于是他拿起一块大石头,只
是朝着大门砸去,声势比前更凶了。
本章未完,点击下一页继续。