第118頁(第1/2 页)
七尾望向抽獎區的看板,老實說:「如果只是一張機票就可把我過去的不幸一筆勾銷,我也不覺得有多高興。」
鈴木笑了。
「可是其實我是抱著期待來抽獎的。既然能從新幹線上的可怕騷動平安生還,或許我也開始受到幸運眷顧了嗎?我正這麼想,就找到這張抽獎券,所以我想這可能是宣告我的幸運期開始的信號,便千里迢迢過來了。」
「可是結帳還是結得很慢呢。」鈴木同情地說。
說得沒錯‐‐七尾蹙起眉頭。「可是我碰到你了。這也算是幸運的一種嗎?」
「如果我是個可愛的女孩子,或許就算吧。」鈴木更深地寄予同情。
「來,請。」店員從前面伸出手來。不知不覺間已經輪到七尾了。
七尾遞出畫有小火車的抽獎券,店員答道:「好,一次抽獎機會。」店員是個體格胖碩的中年婦女,具備幾乎撐破制服的威嚴,但人很熱情,她爽朗地吆喝:「小哥,加油喲!」鈴木興致勃勃地看著,七尾抓起搖獎機的把手,往左邊搖去。他感覺到搖獎機里的球一邊傾斜一邊移動。
滾出來的是黃球。
下一刻,體形豐滿的店員盛大地拉起響炮。七尾嚇了一跳,和鈴木面面相覷。
「恭喜!」另一名男店員從旁邊搬來紙箱。「你抽中三獎了!」他高興地揚聲祝賀。
「中獎了耶!」鈴木拍打七尾的肩膀,然而看到擺在眼前的大紙箱後,七尾的臉僵住了。抽中獎當然高興,但他被嚇到卻也是事實。「抽中這種東西……」他露出凍結般的笑容。
紙箱裡塞滿了水果。橙黃色的拳頭大蜜柑還有鮮黃色的檸檬各占據了箱子的一半。
仿佛在強調這是何等的幸運,女店員對他微笑說:「恭喜你,真是太棒了。」搞得七尾無話可答。這該怎麼搬回家?這麼多的檸檬該如何用掉?種種疑問浮上心頭,卻沒有一樣他說得出口。
七尾直盯著箱子裡,雖然只有一瞬間,但他有種蜜柑和檸檬正咧開大嘴,朝他說話的錯覺。「看吧,我們復活了!」他看見了洋洋得意的表情。
‐‐完‐‐
參考文獻
《販賣恐懼:脫軌的風險判斷》(risk: the science and politics of fear)丹&iddot;賈德納(dan gardner)著 田淵健太譯 早川書房(中文版 博雅書屋)
《隱藏的邏輯:掌握群眾行為的不敗公式》(the cial ato: why the rich t richer, cheaters t caught, and your neighbor ually looks like you)馬克&iddot;布侃南(ark bu插nan)著 阪本芳久譯 白揚社(中文版 天下文化)
《錯不在我?》(istakes were ade (but not by ) why we jtify foolish beliefs, bad decision, and hurtful acts)卡蘿&iddot;塔芙瑞斯(carol tavris)、艾略特&iddot;亞隆森(elliot aronn)著 戶根由紀惠譯 河出書房新社(中文版 繆思)
《我輩凡人》(an ordary an)保羅&iddot;盧希薩巴吉納(paul resabaga)著 堀川志野舞譯 villabooks
《日本國的真面目 政治家,官僚,媒體‐‐真正的權力者是誰?》(日