会员书架
首页 > 科幻灵异 > 斯塔福特疑案阿加莎克里斯蒂 > 第22頁

第22頁(第1/2 页)

目录
最新科幻灵异小说: 捡个灰蝙蝠家人们[综英美]七十年代不当后妈你要灭我满门,我发疯怎么了[综英美]论库洛牌与哥谭的适配性风流祸事婆婆你怎么这样[年代]废土拾荒,肥妹带飞病弱残全家猛鬼装修,不骗活人甘心情愿路人甲获得万人迷光环左手勺来右手锅[快穿]小掌门之末世历险记初恋循环娇宠乖乖小夫郎在霸总文学里考公和双胞胎兄弟纠缠的日常穿成反派他崽[快穿]穿进虚假童话后和主角he了[慢穿]重燃病美人只想安静续命

「嗯,我……是的,我覺得確實如此。」恩德比先生揚揚自得地說。

「今天早上我就觀察了那些記者,」艾米麗說,「大部分人都長著一張蠢臉。於是我找到了你,你是真的聰明人。」

「哦!哎呀。也沒有那麼誇張,你知道。」恩德比依舊得意地說。

艾米麗·特里富西斯說:「我希望咱們能結成合作關係,這樣對雙方都有好處。我想要調查……查明一些事情。而你記者的身份可以幫到我。我想——」

艾米麗暫停了一下。她其實是想聘恩德比先生為私家偵探。讓他去她說的地方,問她想問的問題,也就是受她驅策。但是她意識到自己必須巧妙而討喜地提出這項建議。關鍵是要由她來主導調查,但是必須方法得當。

艾米麗說:「我覺得我可以依賴你。」

她的聲音甜美可愛、清澈而迷人。當她說完最後一句話,恩德比先生的胸中升起了一種感情,讓他覺得這個可愛而無助的姑娘大可放心依賴他,直到最後一刻。

「這真是太可怕了。」恩德比先生熱情地抓住她的手說。

「但是你知道的,」他又變回了記者,「我的時間並不都歸我自己支配。我是說,上面委派我去哪裡,我就得去哪裡。」

「是的,」艾米麗說,「我已經想到這個了,但是你看,我可以解決這個問題。我可以為你提供『獨家新聞』,不是嗎?你可以每天採訪我,讓我說一些讀者喜愛的內容。吉姆·皮爾森的未婚妻,相信她的未婚夫是無辜的,提供了關於他的童年回憶。我並不了解他的童年,其實,」她加了一句,「但是無所謂。」

「我覺得,」恩德比先生說,「你說得太棒了。你真是太了不起了。」

「而且,」艾米麗進一步加強了攻勢,「我可以自然而然地接近吉姆的親戚。我可以把你作為一個朋友帶過去,否則你可能會吃閉門羹。」

「這我可是太了解了。」恩德比先生回想起過去種種被粗暴拒絕的經歷,回答道。

一幅輝煌的圖景在他眼前展開。他在這件案子上真走運。先是幸運地得到了送足球比賽獎金的機會,現在又迎來了這個機會。

「成交!」他熱情地說。

「太好了。」艾米麗搖身一變,變成一副乾脆利落、公事公辦的樣子,說,「現在,第一步行動是什麼?」

「我今天下午打算去斯塔福特。」

他解釋了足球比賽的事情,還有他是怎麼藉此採訪到伯納比少校的:「我得提醒你一下,他是那種老古板,十分憎惡記者。但是如果你剛從一個人手裡拿了五千英鎊,你也不可能斷然拒絕他,是吧?」

「那樣多尷尬啊。」艾米麗說道,「嗯,要是你打算去斯塔福特,我會跟你一起去。」

「太好了。」恩德比先生說道,「但是我不知道那裡是否有住宿的地方。據我所知,那地方只有斯塔福特寓所和幾座伯納比少校住的那種小屋。」

「我們會找到下榻之處的。」艾米麗說,「總能找到辦法。」

恩德比很是相信。艾米麗是那種能夠成功克服任何困難的人。

他們走到了城堡的遺蹟前卻無心觀景,而是沐浴著暖陽,在一段城牆上坐了下來,艾米麗繼續闡述著她的想法。

「我是在理智而客觀地看待這件事,恩德比先生。請你相信我:吉姆沒有殺人。我這麼說並不只是因為我愛他,或者是相信他的人品。而是因為——了解。我十六歲就開始獨自打拼,基本不和女人接觸,不了解她們,但是我了解男人。除非對一個男人很有把握,知道她要對付的是什麼,否則女孩是永遠不會更進一步的。我和吉姆更進一步了。我在『露西』那裡做模特,我可以告訴你,恩德比先生,能做到這一步就已經是項壯

目录
我有一雙姻緣眼
返回顶部