第47頁(第1/3 页)
本就不存在。&rdo;
&ldo;好吧。&rdo;帕克說,&ldo;別再繼續說了。我相信你。&rdo;
他繼續詳細地描述其醫學方面的舉證情況。
&ldo;順便說一句,&rdo;彼得爵士說,&ldo;要暫時跳到另一樁案件上去。你是否曾經想
到過利維在星期一夜間或許曾準備去看弗雷克呢?&rdo;
&ldo;他是曾有這打算,而且他的確也去了。&rdo;帕克相當意外地說,並且接著重新
述說他到神經專家那裡拜訪的情況。
&ldo;哼!&rdo;彼得爵士說,&ldo;我說,帕克,這些都是很可笑的事情,不是嗎?詢問
調查的一切線索看來都逐漸斷了。讓人感到激動不已的是案情急劇發展到某一個關
鍵程度,您知道,接著卻突然由此得不到任何下文。簡直就像是河流在沙漠裡突然
斷流了一樣。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;帕克說,&ldo;今天上午我還錯過了另外一件事。&rdo;
&ldo;什麼事?&rdo;
&ldo;哦,當時我正準備就利維生意方面的情況進行仔細盤問。除了進一步了解到
有關阿根廷事件以及相關更多詳細情況以外,我無法探聽到更多看似重要的情況了。
之後我便想到了在城裡四處打聽一下關於佩魯維安石油股票方面的情況。儘管我能
弄清楚,但利維根本就不曾聽到那些情況。我調查了一下那些股票、公債等有價證
券的經紀人的情況,結果發現了許多神秘現象和隱蔽情況。就像一個人常常遇到的
情況那樣,你知道,此時肯定有某個人一直在操縱著市場,而且至少我在背後發現
一個人的名字。可是此人並非利維本人。&rdo;
&ldo;不是他本人?那是誰?&rdo;
&ldo;簡直是太荒謬了,是弗雷克的名字。這樣一來情況看起來就有些撲朔迷離了。
他在上個星期買了很多股票,而且是以一種極其秘密的方式,那些股票只有一部分
用的是他自己的名義,之後,到星期二那天他又悄無聲息以極小的利潤將那些股票
拋了出去‐‐只盈利幾百英鎊,根本就不值得費那麼大週摺去幹這種事,你可能認
為不值得如此。&rdo;
&ldo;難道你不認為他曾經參與了某種賭博?&rdo;
&ldo;從常規而言他不會。那也正是事情有意思的地方。&rdo;
&ldo;噢,你永遠也不了解,&rdo;彼得勳爵說,&ldo;人們做這些事情只是為了證明自己
或者別的某個人能以他們自己喜歡的方式掙到一大筆錢。我自己曾經就在小範圍內
對這樣的事情小試過一把。&rdo;
他磕滅了菸斗,然後站起身來準備離開。
&ldo;我說,老夥計,&rdo;他突然開口說,而此時帕克正要給他讓出路來,&ldo;你是否
想到過弗雷克所講的情況與安德森對星期一夜間這個老小伙子一直在晚宴上表現得
很開心的那麼一種情況差距很大呢?如果你認為你能從這種情況得出什麼結論的話,
你可以嗎?&rdo;。
&ldo;不,我得不出任何結論。&rdo;帕克說,&ldo;可是,&rdo;他以自己習慣的謹慎態度補
充道,&ldo;有些人會在牙醫的候診室開玩笑。比如說,你