第44部分(第3/5 页)
探之列。他从不要求增加薪水或谋求更好的工作条件,他对这些事
情并不在意。他是上帝的右臂和刑具,专事惩罚邪恶。
库珀从浴缸中出来,返回卧室。明天,他想,明天将是这个娼妓的报应之日。
他希望他的母亲能够亲睹这一幕。
……
第三十四节
阿姆斯特丹八月二十二日,星期五,上午八时丹尼尔。库珀和两名被派往监听
房间的侦探正在听特蕾西和杰弗在早餐上的对话。
“再来点儿甜卷,杰弗?咖啡?”
“不,谢谢。”
库珀心想:这将是他们俩在一起吃的最后一次早餐。
“你知道我为何而感到兴奋吗?乘船游运河。”
“今天至关重要,你却对乘船游运河充满兴趣,怎么回事?”
“因为船上只有我们两人在一起。你认为我在发神经,是吗?”
“是的。不过有你在,我也发神经。”
“亲亲我。”
接吻的声音。
她一定感到紧张,库珀想,我希望她心里紧张。
“说实在话,我真不忍心离开这里,杰弗。”
“曾经沧海难为水,亲爱的。经历使人致富。”
特蕾西大笑。“说得对。”
已是早上九点钟,然而对话仍在继续。库珀暗中思索,他们应该着手准备了,
他们应该布置好最后的行动计划。蒙蒂在哪里?他们预备在哪儿与他会面?
杰弗说:“亲爱的,离开饭店时,你是否能去酬谢一下门房?我恐怕太忙,抽
不出身。”
“当然可以。他好极了。美国怎么没有门房?”
“我想这是欧洲的习俗。你知道它的起源吗?”
“不知道。”
“一六二七年,法国国王建造了一座监狱,指派一名贵族负责管理,封给他一
个‘蜡烛伯爵’的头衔,他的薪俸是两英镑,并可得到国王壁炉中的炉灰。后来,
凡看守监狱或城堡的人都被称做‘看门人’,在饭店工作的人自然也被包括在内。”
天哪,他们在胡乱说些什么?库珀大惑不解。已经九点半了,他们早该动身了。
特蕾西的声音:“不用告诉我你从哪儿知道的这个——一定又是‘我曾经结识
过一个漂亮的看门人’。”
一个生疏的女性声音:“早上好,先生。”
杰弗的声音:“从来没有过什么漂亮的看门人。”
女性疑惑的声音:“我是来收拾房间的。”
特蕾西的声音:“我敢打赌,倘若有,你肯定会去找她们。”
“下面到底发生了什么事?”库珀大声问。
两名侦探瞠目节舌。“不清楚。女侍正在给总管打电话。她进去收拾房间,但
她说她不知出了什么事——她听到有人在说话,但却看不到人。”
“什么?”库珀骤然跳将起来,冲出房间,一阵风跑下楼梯。瞬间,他和其他
侦探已冲进特蕾西的房间。除了一名摸不着头脑的女侍外,屋内空无一人。一张长
沙发椅前的咖啡几上,正在播放着一台录音机。
杰弗的声音:“我又想喝咖啡了,还烫吗?”
特蕾西的声音:“嗯。”
库珀和侦探痴呆地瞪视着录音机。
“我——我弄不明白。”一名侦探嗫嚅说。
库珀厉声问:“警察局的紧急号码是多少?”
“22…22…22。 ”
库珀急步垮向电话机,拨通
本章未完,点击下一页继续。