第93頁(第1/2 页)
「但是對你而言不容易的目標,對於其他求愛者也是一樣。」阿波羅說。因為心有所愛的緣故,阿波羅很能理解阿德墨托斯的心情,也很願意為他排憂解難。
阿德墨托斯不敢放棄一絲希望:「我該怎麼做呢?我知道這不是一件容易的事,但是我願意——我願意為了阿爾刻提斯去嘗試一切的可能!」他說著,起初語速不算急切,越說到後面,聲音越響亮,說到最後竟像個宣告誓言的毛頭小子大聲喊出了自己的告白。
才喊完話,阿德墨托斯就紅了臉。他臉頰滾燙,目光卻依舊灼灼望著阿波羅,等待著阿波羅的答覆。
在塔爾塔羅斯的印象里,阿德墨托斯是個文雅而又憂鬱的人類,很難想像他也會有激動到難以自抑的情況。他很清楚是什麼讓阿德墨托斯發生了變化——是「愛情」。可是「愛情」這種感情,到底是什麼樣,竟然能讓一個人變得不像他。塔爾塔羅斯不懂。
坦白說,阿波羅確實有使野獸臣服的能力,但那並非某種可以訓練出來的本領,而是他作為神明天然的威嚴。從這個方面來說,他的馴獸心得是阿德墨托斯無法學習的。隨著阿波羅的解釋,阿德墨托斯的眼神再度黯淡了下去,嘴唇也抿成了情緒低迷的弧度。
「但是——我有一個辦法,可能對你有用。」阿波羅看著阿德墨托斯,他們的身高相差不遠,然而威嚴的光明神注視著人類的國王,天然便高高在上,仿佛審判:「這個方法很危險,且不一定有效,你是否願意嘗試?」
阿波羅的語氣不重,說話的分量卻不輕,像一把銅錘砸在阿德墨托斯的心坎上,一下一下,砸得他的堅定分崩離析。他很清楚,他不僅是一個愛慕著公主的男人,還是一位國王,他有自己必須擔負的責任,他不能隨隨便便把自己置於危險中。但是,作為國王的品格也在提醒著他,如果他連追求愛情都猶豫不前,他在處理國家大事的時候也很難拿出魄力和擔當。
想到這裡,阿德墨托斯的心裡有了決定。他毅然決然道:「我願意嘗試!」
「那好!」阿波羅目露欣賞,跟他簡單說了說自己的想法。
對於阿德墨托斯這樣的人類來說,想要憑藉著威嚴和魄力使百獸臣服,這基本上是不可能的。但是,他可以通過馴養,使某種野獸臣服於他。就像人類馴養了馬,馬便成了人類的代步工具。獅子和狗熊未必不能馴養,只是與危險相伴,沒人敢輕易嘗試。
阿德墨托斯聽了,恍然大悟,又追問道:「我具體該怎麼做呢?」
阿波羅不答反問:「你打算花多長時間?」
阿德墨托斯眉頭緊鎖:「……我怕阿爾刻提斯等不了我太久。」
「那麼幼獸不適合你。」阿波羅說。
阿德墨托斯認可他的觀點。馴養幼獸是最安全的,但是時間太長,他等不起。
「那就分別獵一頭成年獅子和狗熊,在它們養傷的時候馴服它們。」
阿德墨托斯的目光閃動了幾下。
這確實很危險。
但是,強烈的挑戰欲像一把烈火,將他的心臟點燃。
——他已經決定了嘗試,就不會退縮!
阿德墨托斯雖然沒有回答,阿波羅卻從他的表情里得到了答案,他笑了,又道:「你也不必太憂心安全問題,只要你在這裡,我們會為你保駕護航。」他說著,很自然地帶上了塔爾塔羅斯。
阿德墨托斯不太相信冷麵冷情的塔爾塔羅斯會出手幫他,但還是客氣地回了一句:「感謝兩位男神。」
如此,阿德墨托斯便成了牧場的常客。在他完成公務的每一個傍晚,他都會來到他位於城郊的牧