第83頁(第1/2 页)
「太可惜了」,他回復她,「我在翻倒巷看到過一枚很漂亮的戒指」。
「先買過來就是了——等下我還沒答應」,多卡斯迅速反應了過來某些問題。
「我倒沒想到你這麼著急」,他捏她後頸,「放鬆」
「我說的在戰爭中想做的事是,去麻瓜植物園和博物館什麼的」,她放鬆下來。
「我可以推個麻瓜輪椅帶你去」,他攬著她腰,沉沉得,安穩得態度,「我還沒有試過這個」。
「隨你」,她靠在他懷裡,腎上腺素和多巴胺的效果有點消退了,安全和穩定的環境讓困意開始襲上她的眼皮,她決定抓緊在膝蓋開始劇痛前讓自己睡著,「我睡覺啦」。
「睡吧」,他拍了拍她肩,「我在呢」。
詹姆又一次問西里斯,「你和多卡斯吵架嗎?」
西里斯想了想,回答他,「不吵」。
「怎麼可能」,尖頭叉子顯然是難以置信的態度,開始比比劃劃,「我這樣,莉莉還是會發火——你比我還過分,多卡斯居然不跟你吵架,她什麼都聽你的?」
「啊,她什麼都聽我的」,西里斯喝一口杯子裡的威士忌,看著面前委屈的好友,壞笑起來,「好吧,也不是,就,我們談判」。
「我不知道居然在某些事情還可以談判的」,詹姆非常吃驚,「逆行騎摩托她不生氣?為了完成任務拿自己去做一些冒險的事情她不生氣?睡過頭了忘記約會了她不生氣?——又及,這事只發生過一次。」
「她說自己習慣了」,西里斯攤開手,「從來不發火的」。
「多卡斯真好」,詹姆拍了拍他肩,然後突然笑起來,「我想以後你再也找不到這樣的女孩子了,除了你需要擔心她是不是真得愛你這件事」。
「逆行騎摩托被發現——打掃一周房子,一根狗毛都不能被她發現。為了完成任務拿自己去做一些冒險的事情——這個好像的確沒什麼懲罰,反正她也就那樣。睡過頭忘記約會,目前沒有發生過」,西里斯開始笑,「畢竟我們睡在一起」。
「你離結婚不遠了,大腳板」,詹姆的神色開始轉為憐憫,「要打掃房子可太慘了」。
「地板其實很適合發生某些事的」,西里斯挑眉毛看他,「在戰爭期間結婚也不是什麼壞事」。
「雷古勒斯的事情讓你的腦袋壞掉了嗎?」詹姆盯著西里斯看,仿佛不認識他了,「你不是說對結婚和生育毫無興趣」。
「那得看什麼人」,西里斯會看詹姆榛子色的眼睛,「我差點就要失去兩個人了」。
「我就知道你是能幹出讓人未婚先孕這種大事的人」,詹姆再拍了拍西里斯的肩,「多卡斯是個好女孩,好好對待她——如果覺得自己不能負責的話,還是早點跟人家說清楚比較好」。「等下,你在說什麼」,西里斯覺得自己整個人都不好了,「我的意思是,雷古勒斯,和多卡斯,都差點死掉了」。
「雷古勒斯」,詹姆的神色一下子嚴肅起來,「沒有死嗎?」
「以後再談」,西里斯伸手拍了下他肩,「他那邊情況很複雜。」他知道詹姆總是能理解的。
「既然你不願意談雷古勒斯,那麼我們談回多卡斯,你真得做好和一個人結婚的準備了嗎?」詹姆的神色看起來還是,非常複雜,「我不太確定你是不是能適應這種,兩個人的生活」。
「在學校里就是兩個人了」,西里斯傲慢的回覆,「確定關係只是一種流程」。
「好的吧」,詹姆舉起手,「我現在知道那些活點地圖在你手裡的時間你拿去做什麼了」。
「不是你想的那樣就是了」,西里斯揚起了眉毛。
「是啊,你們就是去補習了」,詹姆開始笑,他開始端著杯子喝酒來掩飾自己